Exemples d'utilisation de "left-handed" en anglais

<>
How many people here are left-handed? Сколько здесь левшей?
Amino acids and other molecules exist in either right-handed or left-handed forms. Аминокислоты и прочие молекулы существуют либо в праворукой, либо в леворукой форме.
There is also a very weak force called, rather unimaginatively, the weak force, that interacts only with left-handed matter. Также существует слабое взаимодействие, которое называется достаточно тривиально: "слабое взаимодействие". Оно влияет исключительно на левовинтовые частицы.
Not only that, he's left-handed. Не только это, он ещё и левша.
The smudges and the slants on the letter indicate that the note was written by the left-handed twin. Подтеки и наклон букв в письме указывают что примечание было написанно леворуким близнецом.
I'm left-handed, and so I draw. Я левша, следовательно и рисую левой.
All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients). Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ).
Tom is left-handed, but he writes with his right hand. Том - левша, но он пишет правой рукой.
There aren't that many left-handed vicars in the diocese. В епархии не так много викариев левшей.
Now, some people who think they're right-handed are genetically left-handed. Некоторые считают, что они правши, на самом деле генетически левши.
Well, a left-handed person, double knotting, the second knot would loop behind. Ну, левша, двойной узел, второй узел должен быть с петлёй сзади.
Now, as you may remember, Sue is left-handed, but Suki is right-handed. Сейчас, как вы помните, Сью левша, но Суки правша.
Yeah, but still it must have been a left-handed person who tied the knot. Да, но всё-таки тот, кто завязал узел, должен быть левшой.
Eli's left-handed, cos when I threw him his bag, he caught it in his left hand. Илай - левша, потому что, когда я бросила рюкзак, он поймал её левой рукой.
It's highly unlikely that a left-handed man would shoot himself in the right side of his head. Крайне маловероятно, что левша прострелит себе голову с правой стороны.
And somebody said to me last night, you know, being left-handed, you have to learn to write without smudging the ink. Вчера вечером кто-то сказал мне, что если ты левша, тебе нужно научиться писать без пятен от чернил.
You see, a lot of the people that I most admire, they're great artists, great designers, great thinkers, they're left-handed. Видите ли, многие из обожаемых мною людей, выдающиеся художники, дизайнеры, мыслители - левши.
I'm just saying that, if you think, oh, I don't carry a left-handed gene so therefore my, you know, children won't be at risk of schizophrenia. Я просто хочу сказать, что если вы думаете, что раз у меня нет гена левши, то у моих детей нет риска стать шизофрениками.
But if he was left-handed, and his dominant hand was guiding the saw, then leverage wouldn't have been an issue, and he could've made a straight, steady cut. Но если бы он был левшой, и его доминирующая рука направляла бы пилу, то с рычагом не было бы проблемы и он сделал бы прямой чёткий распил.
Now, we don't have really any evidence of it, but I think, to give you a hypothesis, the best guess is that if you're left-handed, you're prone to schizophrenia. Хоть у нас и нет реальных свидетельств этого, но в качестве гипотезы я думаю, что скорее всего, если человек левша, он склонен к шизофрении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !