Sentence examples of "legal right" in English
I have a legal right to demand the examination of witnesses.
По закону я имею право требовать опроса свидетелей.
In Germany, the right of asylum is an individually actionable legal right having constitutional status.
В Германии право убежища является обладающим исковой силой индивидуальным правом с конституционным статусом.
The position of the ACLU is that every child in the country has a legal right to public school education.
Позиция АСГС состоит в том что каждый ребенок в этой стране имеет право на бесплатное образование.
While Fillon does not want to revoke same-sex couples’ legal right to marry, he opposes granting them the right to adopt children.
И хотя Фийон не хочет отменять установленное законом право пар одного пола на брак, он выступает против предоставления им права на усыновление детей.
Employees are expressly required not to make defamatory statements and not to infringe or authorize any infringement of copyright or any other legal right by email communications.
Сотрудники обязуются не делать клеветнических заявлений и не нарушать авторские или другие права, а также не допускать такого нарушения в сообщениях электронной почты.
Azerbaijani legal persons and citizens have a legal right to enter the land market as owners, users, tenants, mortgagors, mortgagees or as parties to contracts of sale and purchase or other transactions.
Юридические лица и граждане Азербайджанской Республики по закону могут выступать на земельном рынке собственниками, пользователями, арендаторами, залогодателями, залогодержателями, участниками сделок купли-продажи и иных сделок.
The economic rights claim, which essentially concerned the allocation of tax revenues, did not lead to a legal right to dismember a State; the argument was really about policy, not the form of a polity.
Требование о предоставлении экономических прав, которое по сути своей касается проблемы распределения налоговых поступлений, не дает права разрушать государство: в самом деле, указанное требование относится к области политики, а не к форме государственного устройства.
Though it is a legal right of way on the level crossings for the Turkish Administration, the appropriations have been allocated and the studies have been initiated in order to make 80 level crossings with automated controls.
Хотя поезда Турецкой железнодорожной администрации обладают преимущественным правом проезда по железнодорожным переездам на одном уровне, были выделены необходимые ассигнования и начаты исследования для оснащения 80 железнодорожных переездов на одном уровне автоматическими системами контроля.
When they are illegally within the country or their legal right to be there depends on their employment relationship with their sponsors, these precarious conditions are compounded by their vulnerability and defencelessness in the face of exploitative and unfair practices by employers.
Если они находятся в стране с нарушением действующего законодательства и если законность их пребывания в стране зависит от наличия трудовых отношений с поручителем, то к неблагоприятным условиям труда добавляется уязвимость и отсутствие защиты перед лицом эксплуатации и неправомерных действий со стороны работодателя.
In spite of the introduction of a legal right to a kindergarten place in 1996, in the Western Federal Länder in particular there are still gaps in care, especially for children under the age of three, in all-day care for children aged between three and six and in care for primary school children in the afternoon.
Несмотря на то, что в 1996 году было законодательно установлено право на посещение детского сада, в некоторых федеральных землях, в частности, западных, по прежнему ощущается нехватка мест, особенно для детей в возрасте до трех лет, недостаточно мест в детских учреждениях по уходу за детьми в возрасте от трех до шести лет в течение полного дня и уходу за учащимися начальной школы во второй половине дня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert