Sentence examples of "legal support department" in English

<>
Have a look yourself: download platform, test it on demo accounts and send your comments to Client support department. Убедитесь в этом лично: скачайте платформу, протестируйте ее на демо-счетах и отправьте Ваши отзывы в Департамент по работе с клиентами.
Legal support of the fiduciary transactions judiciary side; Юридическое сопровождение правовой части трастовых сделок;
Clients Support Department Отдел по работе с клиентами
The YouTube Legal Support Team addresses requests to block videos on legal grounds. Служба юридической поддержки YouTube принимает и рассматривает жалобы пользователей о блокировке контента.
If you are sure that you didn’t violate any of the bonus conditions and the period of crediting has expired but the bonus still hasn’t been added to your account, please contact the Client support department. Если Вы уверены, что все условия получения бонуса Вами соблюдены и срок зачисления истек, но бонус так и не поступает на Ваш счет, пожалуйста, обратитесь в Отдел по работе с клиентами.
Once imprisoned abroad, such mothers, with no legal support or economic resources, often have no contact with their children back home. Попав в тюрьму за границей, такие матери, не имея юридической поддержки или экономических ресурсов, зачастую не имеют никакого контакта со своими детьми.
Please feel free to contact our Technical Support Department via LiveChat or email, if you have any questions about the platform. Пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом технической поддержки через чат или по электронной почте, если у вас есть какие-либо вопросы.
The government needs to ensure that all asylum seekers are offered legal support, she said. "Правительство должно убедиться, что всем политическим беженцам была оказана юридическая поддержка", - сказала она.
Contact client support department using the contacts listed on the website in the Contacts section and check if there any server problems at the moment or you are the only person with such problem. Обратитесь в службу технической поддержки по координатам, указанным на сайте в разделе Контакты и уточните, есть ли какие-либо проблемы с сервером в данный момент или проблема возникла только у вас.
The revised functions of the Deputy Registrar include directing and administering the Chambers Legal Support Section and, in particular, overseeing the assignment of appropriate resources to the Chambers to enable them to accomplish their mission and to take all appropriate measures to ensure the proper execution of decisions rendered by the judges and the Chambers. Пересмотренные функции заместителя Секретаря включают руководство и управление Секцией правовой поддержки камер, и в частности наблюдение за распределением надлежащих ресурсов между камерами, с тем чтобы они могли выполнять свою задачу, а также принятие всех необходимых мер для обеспечения надлежащего исполнения решений, которые выносят судьи и камеры.
If you have any questions, please, be sure to contact client support department via on-line chat or other communication means, listed in the "Contacts" section of the website. В случае возникновения вопросов, пожалуйста, обращайтесь в отдел по работе с клиентами посредством онлайн чата или средств связи, указанных в разделе «Контакты» на сайте.
With regard to the ongoing investigations in Kosovo, the Section was involved in the conclusion of Memoranda of Agreement regarding the provision of forensic experts with 12 Member States, and continuous legal support was given in connection with the establishment of temporary operational bases and field missions in Croatia, Bosnia and Herzegovina and Kosovo. Что касается продолжающихся расследований в Косово, то Секция приняла участие в принятии меморандумов о договоренности касательно предоставления судебно-медицинских экспертов с 12 государствами-членами и была оказана дальнейшая юридическая поддержка в связи с учреждением временных оперативных баз и полевых миссий в Хорватии, Боснии и Герцеговине и Косово.
Partners Support Department Отдел по работе с партнерами
During the workshop, organized by TCDD in cooperation with the Intergovernmental Organisation for International Carriage by Rail (OTIF) and ECO, in which representatives of 12 countries participated, the matters of rail freight transport, legal support for financing rolling stock, facilitation of border crossings and safety in rail transport were dealt with. В ходе этого рабочего совещания, организованного ГЖДТ в сотрудничестве с Межправительственной организацией по международным железнодорожным перевозкам (ОТИФ) и ЭКО, в котором приняли участие представители 12 стран, рассматривались вопросы железнодорожных грузовых перевозок, правовой поддержки финансирования подвижного состава, облегчения пересечения границ и безопасности на железнодорожном транспорте.
In case the above methods didn’t help, please, contact the client support department. Если указанные выше способы не помогли Вам, обратитесь в Отдел по работе с клиентами.
Some organizations expressed the need for adequate and timely legal support to enable procurement services to cope with any breach of contract on the part of vendors/suppliers and ensure timely compliance with contract terms. Некоторые организации заявили о необходимости обеспечения надлежащей и своевременной юридической поддержки для того, чтобы службы закупок могли принимать меры при любом нарушении контракта со стороны продавцов/поставщиков и гарантировать своевременное соблюдение условий контрактов.
24/5 from 00.00 on Monday till 00.00 on Friday, average 270 days a year MasterForex client support department works hard to make trading with MasterForex as comfortable as possible. 24 часа в сутки, 5 дней в неделю c 00.00 понедельника до 00.00 пятницы, в среднем 270 дней в году Департамент по работе с клиентами MasterForex работает для того, чтобы торговля трейдера с MasterForex была наиболее комфортной.
During the first financial period the need for a strong legal support function was identified to sustain not just all Sections in the Registry, but also other organs of the Court, with regard to institutional and administrative issues, and in public and private international law. В ходе первого финансового периода была выявлена настоятельная необходимость в оказании правовой поддержки не только всем секциям Секретариата, но и всем органам Суда в том, что касается организационных и административных вопросов, а также публичного и частного международного права.
24/5 the Client support department strives to meet traders’ demands and solve any emerging issues as fast as possible. 24 часа в сутки, 5 дней в неделю Отдел по работе с клиентами заботится о том, чтобы удовлетворять требования трейдеров и оперативно решать все возникающие вопросы.
The goal of the common services is to maintain the functioning of the Agency through sound legal support, cost-effective and efficient management, policy analysis, effective fund-raising and outreach to external interlocutors. Цель общих служб заключается в обеспечении функционирования Агентства за счет действенной правовой поддержки, эффективного с точки зрения затрат и результативного управления, анализа политики, эффективной деятельности по сбору средств и работы с внешними партнерами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.