Sentence examples of "let out" in English with translation "выпускать"
Waldo the bird was let out of his cage and attacked Laura.
Птицу Уолдо выпустили из клетку, и он напал на Лору.
They can't grasp the idea that they'll be let out one day.
Им не возможно понять, что их когда-нибудь выпустят.
I kind of reared up on my haunches and let out a little warning roar.
Я как бы встал на дыбы и выпустил небольшой предупреждающий рык.
Because a plane crashed and the virus is released and the genie's let out of the bottle.
Потому что план провалился, вирус вырвался на волю, и джинн был выпущен из бутылки.
True, once the inflation genie is let out of the bottle, it could take several years to put it back in.
Правда, когда джина инфляции выпускают из бутылки, несколько лет может уйти на то, чтобы посадить его обратно.
He was let out from time to time, but under guard like a zoo animal, to go to some spa or to play solitary holes of golf, one of the many manifestations of "bourgeois liberalization" that his reform efforts allowed to leak through China's once hermetic seal.
Время от времени его под охраной выпускали в город, подобно животному из зоопарка, иногда ему разрешали посетить бассейн с минеральными водами или сыграть в гольф - один из множества признаков "буржуазной либерализации", что благодаря проводимой им реформе просочились в герметично закрытое общество Китая.
How some dumb kid let Lucifer out of his cage.
Что какой-то дурацкий мальчонка, выпустил Люцифера из клетки.
You let Heineken out now they will grab you, man.
Выпустишь Хайнекена сейчас, и тебя сцапают, друган.
Does that mean you intend to let the animal out of its cage?
Значит, ты собираешься выпустить зверя из клетки?
All the inmates are going crazy, screaming at him to let them out.
Все пациенты орут благим матом, требуя, чтобы он их выпустил.
Do you mind if I open the window and let the smoke out?
Не возражаешь, если я открою окно и выпущу дым?
Does he let you out for a drink every once in a while?
А не он ли периодически выпускал тебя нажираться?
Texas Rangers never would've let them little bitty sperms out of the corral.
Техасские Рейнджеры ни за что не выпустили бы малюсеньких сперматозоидов из загона.
Just let me out, and I'll help you find out what's going down.
Просто выпустите меня отсюда, и я помогу Вам выяснить, что произойдет.
I say, I don't think it would be safe to let Adeline out of the house.
Я говорю, я не думаю, что было бы безопасно выпустить Аделину из дома.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert