Sentence examples of "lie down i bed" in English
Until things simmer down I will keep the shop running.
Я присмотрю за рестораном, пока всё не уляжется.
Then seven he said: 'Mummy told me to lie down if there was an explosion and hold her hand.'
Тогда ему было семь, и он говорил: "Мама сказала мне лечь, если будет взрыв, и держать ее за руку".
Now, tensions are running high here, deputy, and I want to know if I bring my gavel down I don't set off some kind of incendiary device, hurry us all along to our maker.
Сейчас тут слишком накалены страсти, маршал, и я бы хотел быть уверенным, что стукнув своим молотком не запущу какое-нибудь взрывоопасное устройство, которое отправит нас всех к создателю.
When he was smaller he suffered from it - I remember he used to lie down on the sofa with his face turned away from us, for hours at a time.
Когда он был младше, он страдал от этого - я помню, как он лежал на диване, отвернувшись от нас, часами.
I swear that when I come down I will wash my hands, okay?
Нет, нет времени, папа, клянусь, когда я спущусь, я вымою руки, идёт?
Down, down, down, down I fall down, down, down, down I fall down, and arise I never shall.
Я падаю вниз, вниз, вниз Я падаю вниз, вниз, вниз Вниз, и я никогда не поднимусь.
When the tear fell down I saw that underneath her foundation she had applied a concealer.
Когда слезы смазали тональник я увидела, что под ним она использовала консилер.
I just wanted to say that even though I was angry about the other day, deep down I was touched that you guys were looking out for me, that I always have three brothers who have my back.
Я просто хочу сказать, что даже не смотря на то, что я недавно злилась на вас, где-то в глубине души, мне было очень приятно, что вы, ребята, заботитесь обо мне, будто бы у меня есть три брата, которые всегда меня защитят.
Deep down I think you want to be With someone you really love, And who can love you back.
Я думаю, что глубоко внутри ты хочешь быть с тем, кого действительно любишь и кто любит тебя в ответ.
Come to us, smash the vodka bottle, lie down and read.... Turgenev, if you like, whom you have not read.
Иди домой, разбей графин с водкой и ложись читать... хотя бы Тургенева, которого ты не читал.
Iran might lie down peacefully like Libya did when America bombed it, or turn into another Iraq.
Иран может покорно и мирно себя вести, как это сделала Ливия, когда ее бомбила Америка, или он может стать еще одним Ираком.
They are unable to turn around, lie down with their legs fully extended, or move more than a step forward or backward.
Они не могут развернуться, лечь с полностью вытянутыми ногами, или продвинуться более чем на шаг вперед или назад.
She refused to lie down for the second stage and gave birth kneeling on the bedside rug.
Она отказалась ложиться, когда пора было тужиться, и устроилась на четвереньках на прикроватном коврике.
You go out there, you lie down on your back and spread your legs.
Так что иди туда, ляг на спину и раздвинь ноги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert