Exemples d'utilisation de "lie low" en anglais

<>
She could lie low and slip out later when no one was about. Она бы могла спрятаться там и тихо выскользнуть позже.
Somewhere we can lie low until we can be sure no one's looking for us. Где мы могли бы спрятаться, пока не убедимся, что они не ищут нас.
Lay low when I'm gone. Спрячься, когда я уйду.
Listen, just lay low for a few hours. Слушай, просто спрячься на несколько часов.
Just lay low and wait for my call. Просто спрячься и жди моего звонка.
I say lay low and you call your house? Я сказал, спрячьтесь, а вы позвонили себе домой?
Sam, we got to get off this road and lay low. Сэм, нужно убраться с этой дороги и спрятаться.
We have to lie low, Docent. Маскироваться нужно, Доцент.
We just need a place to lie low till the heat dies. Нам просто нужно место, что бы залечь пока страсти не утихнут.
He moves, he'll lie low, bide his time and strike again. Он переедет, ляжет на дно, выждет немного, и возьмется за старое.
Instead of immediately reaching out to a friendly country, he decided to lie low and send White House Press Secretary Jay Carney to issue a rather awkward statement that the US government “is not” and “will not” monitor Merkel’s communications. Вместо того чтобы немедленно связаться с дружественным государством, он решил солгать и отправил пресс-секретаря Белого Дома Джея Карнея выступить с довольно «неловким заявлением» по поводу того, что правительство США «не отслеживает» и «не будет отслеживать» коммуникации Меркель.
I told a lie against my will. Я солгал против своей воли.
She came home in low spirits. Она вернулась домой не в духе.
When have I told a lie? Когда я врал?
I bought this coat at a low price. Я купила это пальто по дешёвке.
He seems to think nothing of telling a lie. Кажется, он соврёт и не моргнёт глазом.
Low temperatures turn water into ice. При низких температурах вода превращается в лёд.
He said that he was sick, and this was a lie. Он сказал что заболел, и это была ложь.
She is in low spirits today. Она сегодня в унынии.
What he said turned out to be a lie. То что он говорил оказывалось ложью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !