Sentence examples of "lift-off weight" in English

<>
The captain wants to take off weight then hook onto the nose gear and tow it out with a tractor. Капитан хочет снизить вес самолета, потом подцепить нос и вытащить его трактором.
If everything goes according to a very optimistic (or, according to some, highly unrealistic) schedule, Angara would lift off from the new cosmodrome for the first time in 2018. Если все пойдет в соответствии с очень оптимистическим, и как говорят некоторые специалисты, нереальным графиком, то впервые «Ангара» поднимется с нового космодрома в 2018 году.
I want that air support ready to lift off in five minutes. Мне нужно, чтобы воздушная поддержка была готова к вылету через пять минут.
We're about to lift off. Мы сейчас будет стартовать.
I propose you come for a ride in my spacecraft, and just as I prepare to lift off, you try and relax. Я предлагаю вам выйти на прогулку на моем корабле, и просто так же, как я готовлюсь стартовать, вы постараетесь расслабиться.
And so, just the initial lift off from Sugarloaf to cross the Atlantic, as we were pushing into the jet stream, this enormous balloon - the top of the balloon ended up going at a couple of hundred miles an hour, the capsule that we were in at the bottom was going at maybe two miles an hour, and it just took off. И вот, едва мы начали свой путь в открытый океан, соскочив с горы SugarLoaf в штате Мэн, как сразу же наш огромный шар попал в высотные струйные течения, верхняя часть шара понеслась со скоростью потока, почти 300 км/ч, а капсула, где были мы, шла на скорости около 5 км/ч, и тут она взмыла!
And anything you see in the book, you can pick up with two fingers and lift off the page and open up. И все, что вы видите в книге, можно взять двумя пальцами, вытащить из страницы и раскрыть.
I could lift a car off a baby! Я могу поднять машину с младенцем!
See if they can lift a print off the fabric. Возможно, они смогут снять отпечатки с ткани.
Who helped you lift the lid off? Кто помог вам открыть крышку?
Activate keys on touch keyboard when I lift my finger off the keyboard. Активировать клавиши на сенсорной клавиатуре, когда я убираю палец с клавиатуры.
Use the toggle under Activate keys on touch keyboard when I lift my finger off the keyboard to turn on the setting. Используйте переключатель в разделе Активировать клавиши на сенсорной клавиатуре, когда я убираю палец с клавиатуры, чтобы включить параметр.
To enter text more quickly, change a Narrator setting to enter characters as soon as you lift your finger off the character. Чтобы вводить текст быстрее, измените соответствующий параметр экранного диктора, чтобы символы вводились, когда вы будете убирать с них палец.
To take multiple clips for your video, lift your finger off to pause. Чтобы сделать несколько клипов для своего видео, уберите палец с, чтобы приостановить запись.
Characters are entered as soon as you lift your finger off the touch keyboard. Символы будут вводиться сразу после того, когда вы будете убирать палец с сенсорной клавиатуры.
I'm going to take off some of that weight, and I'm going to buy a Hummer that's 11 miles per gallon." Я уберу часть этого веса, и я куплю Хаммер, у которого 1 литра хватает на 5 км."
Maybe we would be better off placing less weight on the effects of uncertainty when making forecasts in general, and in the case of Brexit in particular. Возможно, нам было бы лучше уделять меньше значения влиянию неопределенности при составлении прогнозов в целом, и в частности, в случае Брексит.
And that begins to lift a heavy burden off the world's poor. И это снимет тяжелейшую ношу с мировой бедноты.
They're trying to lift him up and carry him off. Пытаются поднять его и увести с собой.
And those who didn't die lived often very tethered to the ground, could not experience pleasure, could not trust, because when you're vigilant, worried, anxious, and insecure, you can't lift your head to go and take off in space and be playful and safe and imaginative. Те, кого не тронула война, часто были очень привязаны к земле, не могли испытывать удовольствие, не могли доверять, потому что когда вы бдительны, обеспокоены, встревожены и неуверенны, вы не можете поднять склонённой головы, воспарить над собой, и быть игривым, и надёжным, и оригинальным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.