Sentence examples of "line of business" in English
In line with this decision, the present report provides an overview of the key steps taken under the leadership of the new Executive Secretary for UNCDF up to 30 October 2005 towards the strategic review of and implementation of the UNCDF Business Plan.
В соответствии с этим решением в нижеуказанном докладе приводится общий обзор основных шагов, предпринятых под руководством нового Исполнительного секретаря ФКРООН до 30 октября 2005 года в направлении проведения стратегического обзора и осуществления плана оперативной деятельности ФКРООН.
In a number of lines of business, total insurance costs mount to an important per cent of the sales dollar.
По многим направлениям деятельности общий размер издержек страхования в процентном отношении составляет достаточно большие величины.
This will entail deconstructing (in cross-cutting, functional analysis) all lines of business of the Organization into broad categories (inter alia, technical assistance, policies and strategies, and Organization-wide evaluations and audits).
Это повлечет за собой подразделение (на основе всеобъемлющего функционального анализа) всех направлений деятельности Организации на крупные категории (в частности такие, как техническая помощь, разработка политики и стратегий и общеорганизационные оценки и ревизии).
Although accounting for 18.5 per cent of the world's population, the region produces only 3.5 per cent of global GDP and 1.5 per cent of global exports, with declining export shares in traditional primary products, little diversification into new lines of business, and massive capital flight and loss of skills to other regions.
Хотя на долю региона приходится 18,5 процента мирового населения, его доля в мировом ВВП составляет лишь 3,5 процента, а в мировом экспорте — 1,5 процента при сокращении доли экспорта традиционной профилирующей продукции, низком уровне диверсификации новых направлений экономической деятельности и массовом бегстве капитала и квалифицированной рабочей силы в другие регионы.
For complete guidelines, see Line of business (form).
Полные инструкции см. в разделе Отрасль (форма).
This is my line of business - orthopaedic office systems.
Это моя сфера деятельности - ортопедическая мебель для офиса.
Fabrikam plans to create an address book for each line of business.
Fabrikam планирует создать адресную книгу для каждой сферы бизнеса.
In our line of business, information of the requested type is generally not given.
В нашем бизнесе информация такого типа не предоставляется.
Prior to 2 August 1990, PIC also produced liquid fertilizer but has since discontinued this line of business.
До 2 августа 1990 года " ПИК " также производила жидкие удобрения, но впоследствии это производство было свернуто.
You can use customer category hierarchies to group customers that have similar characteristics, such as region or line of business.
Иерархии категорий клиентов можно использовать для группировки клиентов с похожими характеристиками, например страна/регион или отрасль.
While Mallory, as a component supplier to the durable goods industry, is in a line of business that is bound to feel the ravages of any major general slide, the management showed unusual adroitness in adjusting to 1958 conditions and held earnings to $1.89 per share against the all-time peak of $2.06 the year before.
В то время как Mallory, будучи поставщиком компонентов для производства товаров длительного пользования, относится к тем видам бизнеса, которые ощущают на себе разрушительную силу общего значительного снижения деловой активности, администрация компании продемонстрировала необыкновенную приспособляемость к условиям 1958 года и удержала прибыли на уровне 1,89 доллара в расчете на акцию по сравнению с абсолютным максимумом в 2,06 доллара, достигнутым годом ранее.
The difference between the cost per unit of these two companies, one ten times larger than the other, can vary considerably from one line of business to another.
Величина различий единичных издержек двух компаний, из которых одна производит в десять раз больше другой, сильно колеблется в зависимости от характера продуктовой линии.
You can create additional address books as needed, such as for each company in your organization or each line of business.
Можно создать дополнительные адресные книги при необходимости, например для каждой компании в вашей организации или каждой сферы деятельности.
Create line of business codes that you assign to vendors in the Line of business form.
Создайте строку бизнес-кодов, которые назначены поставщикам, в форме Отрасль.
Since what is a new line of business in a particular country may not be new globally and often makes use of existing technologies, measures both to facilitate access to foreign technologies on favourable terms and to strengthen the capacities of domestic firms to absorb them are important.
Поскольку новый для той или иной страны вид торгово-промышленной деятельности может уже быть известен в других странах мира и зачастую опирается на существующие технологии, важное значение имеют меры, направленные как на облегчение доступа к зарубежным технологиям на благоприятных условиях, так и на повышение потенциала национальных компаний в деле их освоения.
In resolving this claim, the Panel considered the principles set out in the First “E4” Report in paragraphs 188-193 concerning loss of profits claim by claimants who were engaged in more than one line of business, and whether the loss of profits of the claimant could be computed selectively on the basis of only some lines of business (i.e. its hotel and rental operations).
При урегулировании этой претензии Группа принимала во внимание принципы, изложенные в пунктах 188-193 первого доклада " Е4 " и касавшиеся претензий по упущенной выгоде тех заявителей, которые занимались более чем одним видом предпринимательской деятельности, а также учитывала возможность или невозможность селективного расчета упущенной выгоды заявителя на основе лишь некоторых видов деятельности (например, эксплуатация гостиниц и арендные операции).
In applying that principle industrial courts have to compare wage-scales prevailing in similar concerns in the region with which it is dealing, and generally speaking, similar concerns would be those in the same line of business as the concern with respect to which the dispute is under consideration.”
При применении этого принципа суды по производственным спорам должны сравнивать шкалу зарплат, преобладающую на аналогичных предприятиях в данном регионе, и в целом эти предприятия должны находиться в той же сфере бизнеса, что и предприятие, в отношении которого спор рассматривается в суде ".
All financial institutions, regardless of their line of business and taking into account the requirements specified in the licence authorizing them to set up in the national territory, are subject to thorough and comprehensive inspections, and are liable to pay taxes, pursuant to the Law on Foreign Investment and the National Office of Tax Administration of the Ministry of Finance and Prices.
Все финансовые учреждения, независимо от операций, которые они осуществляют, и с учетом тех функций, которые они должны выполнять согласно лицензии, дающей право на их создание на национальной территории, подвергаются тщательной многосторонней проверке и обязаны платить налоги в соответствии с положениями Закона об иностранных инвестициях и предписаниями Национального налогового управления Министерства финансов и цен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert