Sentence examples of "liquidation" in English
Liquidation of unpromising coal-mining and coal-processing enterprises;
ликвидация неперспективных угледобывающих и углеперерабатывающих предприятий;
11.3. The Company can initiate a PAMM Account's liquidation.
11.3. Ликвидация ПАММ-счета может быть инициирована Компанией.
8.3. The Company can initiate a PAMM Portfolio's liquidation.
8.3. Ликвидация ПАММ-портфеля может быть инициирована Компанией.
Occasionally, something like forced liquidation will produce a moderate deviation from this figure.
Время от времени некоторые обстоятельства, вроде вынужденной ликвидации компании, приводят к умеренно выраженному отклонению от этой величины.
At this point, the business may face liquidation, which ultimately results in closure.
В этом случае бизнес может столкнуться с ликвидацией, что, в конце концов, приводит к закрытию.
During the liquidation phase, no provision is made for military and police personnel.
Ассигнований на военный и полицейский персонал на этапе ликвидации не предусматривается.
FXDD reserves the right to change the Liquidation Level at its sole discretion.
Компания FXDD оставляет за собой право изменять уровень ликвидации по своему собственному желанию.
Transfer of securities registered in Latvia to the register of insolvent companies (rehabilitation, bankruptcy, liquidation)
Перевод зарегистрированных в Латвии ценных бумаг в регистр неплатежеспособных предприятий (санация, банкротство, ликвидация)
“Insolvency proceedings” means collective proceedings, subject to insolvency court supervision, either for reorganization or liquidation;
" Производство по делу о несостоятельности " означает коллективное производство для целей реорганизации или ликвидации, подлежащее надзору со стороны суда по делам о несостоятельности;
The insurance market covers insolvency, bankruptcy and liquidation as well as confiscation, expropriation and currency default.
На рынке страхования покрываются такие риски, как неплатежеспособность, банкротство, ликвидация, а также конфискация, экспроприация и валютный дефолт.
The liquidation of pensions arrears and the implementation of a mechanism which will not allow delays;
ликвидацию задолженности по пенсиям и создание механизма, который не допускал бы возникновения задолженности;
For example, it may be sold under exceptional circumstances such as the liquidation of the enterprise.”
Например, незавершенное производство может быть продано в таких исключительных обстоятельствах, как ликвидация предприятия ".
11.5. A request for a PAMM Account's liquidation is fulfilled during the next Rollover.
11.5. Заявка на ликвидацию ПАММ-счета исполняется в ближайший Ролловер.
The liquidation team continues to provide administrative support to the three liaison offices (Belgrade, Zagreb and Sarajevo).
Группа по ликвидации продолжает оказывать административную поддержку трем отделениям связи (в Белграде, Загребе и Сараево).
The Asian Development Bank notes that liquidation tends to be close to “universal” in its concept, acceptance and application.
Азиатский банк развития отмечает, что ликвидация, как представляется, имеет " универсальный " характер с точки зрения концепции, принятия и применения.
Ole Hansen says that it's possible that long liquidation of some of this stockpile exacerbated copper's decline.
Оле Хансен не исключает возможность того, что ликвидация длинных позиций, имеющих отношение к этим запасам, усилила снижение меди.
Where the implementation of the plan has broken down irretrievably, an insolvency law may provide for conversion to liquidation.
Для этих случаев, когда реализация плана срывается необратимо, в законодательстве о несостоятельности может быть предусмотрено преобразование процедур в ликвидацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert