Sentence examples of "live wire" in English

<>
I've got live wires in front of me. Прямо передо мной провода под напряжением.
Just kiss hers dead frozen lips and find out what a live wire she is. Достаточно один раз поцеловать ее заледеневшие губы, и вы узнаете, что это за штучка.
When I was a freshman in high school, I was a live wire of nervous hormones. Когда я только перешла в старшие классы, я была комком гормонов,
Oh, gosh, I really wouldn't mess with him if I were you because he's a bit of a live wire. О, Боже, я бы на твоем месте с ним не связывался потому что он у нас живчик.
If Chinese communism was the wave of the future, why did so many flee from it, clambering over fences topped with razor wire and swimming through hazardous waters, to live under colonial rule? Если китайский коммунизм был веянием будущего, почему так много людей от него спасалось бегством, карабкаясь по заборам обнесенным колючей проволокой и переплывая через опасные воды, чтобы жить под колониальным господством?
I live in a big city. Я живу в большом городе.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday. Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
Wrap the wire in electrical tape. Замотай провод изолентой.
I learned to live without her. Я научился жить без неё.
Wire payment to: Банковский перевод:
I can't live that kind of life. Я так жить не могу.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
Do you live with your parents? Ты живёшь с родителями?
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall. Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
I would rather die than live in disgrace. Я лучше умру, чем буду жить опозоренным.
Probably he had in mind the recent scandal with Vladimir Zhirinovsky, who in one telecast threatened to enclose the Caucasus with barbed wire if they did not want to limit the birth rate there. Наверное, он имел в виду недавний скандал с Владимиром Жириновским, который в одной из телепередач пригрозил окружить Кавказ колючей проволокой, если там не захотят ограничить рождаемость.
The Japanese live on rice and fish. Японцы живут на рисе и рыбе.
In the meantime, as Germans waited for tank deliveries, the Soviets dug trenches, strung barbed wire, laid landmines, built tank traps, and positioned the heaviest concentration of gun emplacements in the history of warfare. Тем временем, пока немцы ждали прибытия танков, советские войска копали траншеи, натягивали колючую проволоку, ставили мины, строили танковые ловушки и размещали артиллерию, сосредоточив ее в таких количествах, каких не знала история войн.
I'll never forget your kindness as long as I live. Я в жизни не забуду вашей доброты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.