Sentence examples of "loaded" in English

<>
A full load displacement exceeding 1,500 tonnes with a maximum design speed, fully loaded, exceeding 25 knots in a significant wave height of 4 m (Sea State 6) or more. водоизмещение при полной загрузке, превышающее 1500 тонн, с максимальной проектной скоростью при полной загрузке, превышающей 25 узлов, при значении высоты волны в 4 м или более.
New procedures introduced at Karni at the end of March 2004, after an empty container from the Gaza Strip had been used to conceal two Palestinian militants who then carried out an armed attack in the port of Ashdod, allowed loaded containers to enter the Gaza Strip, but blocked the return of all empty containers to Israel. В соответствии с новыми процедурами, введенными в Карни в конце марта 2004 года после того, как, по сообщениям, пустой контейнер из сектора Газа был использован для перевозки двух палестинских повстанцев, которые затем совершили вооруженное нападение на Ашдодский порт, разрешалось направлять груженые контейнеры в сектор Газа, но запрещалось возвращать какие-либо пустые контейнеры в Израиль.
You gave me loaded dice? У тебя меченые кости?
And fully loaded, no less. Под завязку, не меньше.
He's looking pretty loaded. Похоже он накачан под завязку.
And a loaded baked potato. И фаршированный печеный картофель.
I'm loaded with press cards. У меня много аккредитаций.
Is the manuscript loaded on this? Текст рукописи записан на флэшку?
I never leave my weasel loaded. Я никогда не накачивала наркотой своего хорька.
Loaded trade ships with plague rats. Заполнили трюмы кораблей чумными крысами.
The table was loaded with fruit. Стол был завален фруктами.
Yes, Barnabas was loaded with dough. Да, у Барнабаса была куча денег.
Every capsule was loaded with drain cleaner. В капсулах было вещество, используемое для чистки труб.
Is the Stock Market Loaded for Bear? Готов ли фондовый рынок к проблемам?
We all know you're loaded now. Мы все знаем, что у тебя денег куры не клюют.
They are only envious, the boxer, this loaded. Они просто они завидуют, Боксер, девки.
He moves like a dray loaded with coal. Движется, как воз с углем.
Looks like the drugs have been loaded out. Похоже, наркотики выгрузили.
I daresay it barely implies Conrad loaded it. Я осмеливаюсь сказать, что это лишь допускало бы причастность Конрада.
Uh, well, that's a pretty loaded question. Довольно провокационный вопрос.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.