Sentence examples of "locking up" in English
They don't get gone, you better start locking up your room at night.
Если они не уйдут, тебе лучше начать запирать комнату на ночь.
If what you told me about Zoom is true, that he sent Rothstein here to kill you, instead of locking me up in here, you better start listening.
Если то, что ты сказал про Зума, правда, что он отправил Ротштейна убить тебя, то вместо того, чтобы запирать меня здесь, лучше прислушайся ко мне.
Locked up in these veal pens all day, you know, collating invoices.
Сидишь, запертый в этом телячьем загоне, весь день отчеты составляешь.
I enjoy thinking about you locked up in here, rotting until the end of time.
Мне нравится мысль о том, что вы здесь заперты и будете гнить до конца времен.
Most of the women who are locked up are charged with petty theft, fraud, prostitution.
Большинство женщин запертых в тюрьме начинают с мелких краж, мошенничества, проституции.
When they do, the money they pay is also locked up in the PBC's accounts.
Когда они их покупают, деньги, которые они платят, также запираются на счетах НБК.
First time I came down here was to lock up Johnny Horton.
Впервые я был здесь для того, чтобы запереть Джонни Хортона.
They don't know you're dead, locked up in the long box in that little room.
Они не знают, что ты уже мертв, заперт в длинном ящике в этой маленькой комнате.
So is rosewood safe now that one dangerous man is locked up?
Так что, раз опасного человека заперли в тюрьме, Розвуд теперь в безопасности?
First on active duty, and then being locked up in rat holes like this all on my own.
Сначала на военной службе, а затем будучи запертым в крысиной ловушке, как ты сейчас.
Walt's on scene, locked up the cab and secured the crowd.
У олт на месте, запер такси, отгородил толпу.
He's locked up in the BOQ but I don't know how much longer we can keep him there.
Он заперт в офицерской комнате, но я не знаю, как долго мы сможем его задерживать.
His front door, fire escape, he had everything locked up pretty good.
Его передняя дверь, пожарный выход - он всё аккуратно запер.
The only reason this wackadoo hasn't set a fire in the last 15 years is because he's been locked up.
Единственная причина, по которой этот чокнутый ничего не поджигал последние 15 лет, - это то, что он был заперт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert