Sentence examples of "look into" in English with translation "посмотреть"
Constantine, look into those dead eyes before you.
Константин, посмотри в эти мёртвые глаза перед тобой.
And let's look into his credit card receipts.
И давайте посмотрим на его выписки по кредитным картам.
Stop with the "pinpoint assassinations" and look into the civilians' eyes on the other side as well."
Остановите "точечные убийства" и посмотрите в глаза гражданского населения с другой стороны".
I challenge you to look into the faces of these people and tell them that they deserve less than any other human being.
Я призываю вас попробовать посмотреть в лица этим людям и сказать им, что они заслуживают меньшего, чем все другие люди.
And it's this importance why I decided to look into the issues that this technology has, because it's so fundamental to our lives.
Именно поэтому я решил посмотреть на проблемы, которые есть у этой технологии, потому что она имеет важное значение для нашей жизни.
But if you look into the eye of consciousness, that single eye you can see, I'm looking down, but let me tell you how I felt at that point.
Но, если посмотреть прямо в центр сознания, на тот один глаз, который можно увидеть, вы заметите, что мой взгляд опущен, но позвольте мне рассказать о том, как я себя чувствовал в тот момент.
And look here when I take you into my bubble graphs.
И посмотрите, я вам показываю свои графики с пузырями.
And so they said, "Look, let's take his ROTC grades and roll them into his overall GPA and see what happens."
И они добавили: "Давайте возьмём его оценки из Корпуса и добавим их к его общему среднему баллу и посмотрим, что получится".
I led a life of crime And then I looked into your.
Ведь преступную я вёл жизнь, А потом посмотрел я в твои.
What did this fortune-teller see when she looked into her crystal ball?
И что же предсказательница увидела, когда посмотрела в хрустальный шар?
And I looked into this trusting, loving face, and I said, "Oh, no.
Я посмотрела в её доверчивое, любящее лицо и сказала: "О, нет.
You looked into my head and you saw the truth, but you still left.
Ты посмотрел мне в голову и увидел правду, но всё равно ушел.
The diminutive border guard looked into my eyes, smiled warmly, and asked where I was from.
Миниатюрный пограничник посмотрел мне в глаза, тепло улыбнулся и спросил, откуда я родом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert