Sentence examples of "lot" in English with translation "масса"
Translations:
all5717
лот283
куча128
партия98
масса67
жеребьевка59
большое количество35
участок35
много27
жребий20
судьба16
уйма13
целый ряд8
большой4
большой выбор1
other translations4923
Professor Hogan, I have put a lot of research into this.
Профессор Хоган, я вложила в неё массу исследований.
We're spending a lot of time on fuel cells right now.
Мы сейчас тратим массу времени на топливные батареи.
We've become superheroes and there's a lot of stress involved.
Вообще, мы с тобой беспредельщики, это вызывает массу напрягов.
I say here that Newton did a lot of things that year:
Замечу, что Ньютон в тот год открыл массу вещей:
However, there is a lot more nuance “under the hood” of this complex report.
Однако, если вникнуть в этот сложный отчет, возникает масса нюансов.
There's a lot of research showing that to solve cooperative problems, it really helps.
Есть масса исследований, которые показали подобное решение проблем сотрудничества, и оно действительно работает.
Well, your mom's got a lot going on with the whole, uh, Astraeus medical thing.
Знаешь, твоя мама получила массу, хм медицинских штучек для Астры.
We've got the robot - in his head is a database of a lot of jokes.
Итак, вот робот в его голове база данных, состоящая из массы шуток и анекдотов.
So, how do astronomers prove that there is a lot of mass inside a small volume?
Итак, как же астрономы доказывают что большая масса находиться внутри малого объёма?
Since deminers have to investigate each signal, they waste a lot of time on small metal fragments.
А поскольку саперам приходится проверять каждый сигнал, они тратят на мелкие металлические осколки массу времени.
Just think what you have to do successfully to build a structure, using a lot of labor.
А просто подумайте, что было бы вам необходимо для успешной постройки сооружения с использованием массы ручного труда.
expend a lot of effort to attract pilot projects in the hope of larger employment in the future.
затратить массу усилий на привлечение пробных проектов в надежде на более значительную занятость в будущем.
So, it's these exclusions to the golden rule that amount to a lot of the world's trouble.
Вот как исключения из Золотого правила создают массу мировых проблем.
And then when you try and expand it, because it's shriveled away, you encounter a lot of bottlenecks.
Но затем, при попытках возродить зачахшее строительство, приходиться бороться с массой помех.
There's much we have in common, but there's a whole lot that we do not have in common.
Есть масса общего, но настолько много разного, что нас различает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert