Sentence examples of "lovely creature" in English

<>
No one would suspect that a lovely creature such as myself, could do a bounty hunter's work. Никто не заподозрит, что такое милое создание, как я, могло бы выполнить работу охотников за головами.
This lovely creature is an Asian cockroach. Это чудесное создание - Азиатский таракан.
A creature lovely as my Jo. Милое создание, как мой Джо.
The dragon is an imaginary creature. Дракон — это выдуманное существо.
That would be lovely. Это было бы прекрастно.
VXX is a dangerous chimeric creature; it’s structured like a bond, trades like a stock, follows VIX futures, and decays like an option. VXX – опасное химерическое творение; он обладает структурой облигации, торгуется как акция, отслеживает фьючерсы VIX и теряет в стоимости как опцион.
America is a lovely place to be, if you are here to earn money. Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
Are we all just brain cells in a larger creature, on a planetary scale, that has yet to become self-aware? Не являемся ли мы просто клетками мозга более крупного создания планетарного масштаба, которое еще не обладает самосознанием?
The weather was lovely when I left home. Когда я вышел из дома, погода была чудесна.
Believe it or not, this idea that the sum total of everything in the Universe is itself a sentient creature has been out there for a very long time, and is even part of the Marvel Universe's concept of ultimate beings: the character Eternity. Поверите вы или нет, но идея, что общая сумма всего во вселенной является разумным созданием, существует уже очень давно и является частью концепции Вселенной Марвел (Marvel Universe) и конечного существа — Вечности.
Because you're a sweet and lovely girl. Потому что ты милая и замечательная девушка.
I plan to find the Bigfoot’s shelter and even try to contact the creature.” Я планирую найти их дома и даже вступить с ними в контакт».
The building is built of marble of a most lovely color. Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
It seems that evolution also occurs in a horizontal context, in which any living creature can incorporate information from surrounding organisms. По-видимому, эволюция может также идти в горизонтальном направлении при этом любое живое существо может включать в себя информацию, содержащуюся в окружающих его организмах.
What a lovely day. Какой чудесный день.
Seemingly lacking a central nervous system, it has become a dysfunctional creature with little capacity to recognize any common national, much less international, interest. По-видимому, лишившись центральной нервной системы, он стал нефункциональным существом, которое практически не способно учитывать какие-либо общенациональные и тем более международные интересы.
Isn't it a lovely morning? Разве не чудесное утро?
Hezbollah is, after all, a creature of Lebanon's resistance to Israel's 1982 invasion, now trying to reassert its influence at home and in the wider region by portraying itself as a champion of the Arab-Islamic cause, namely in Palestine. В конце концов, "Хезболла" является продуктом ливанского сопротивления израильскому вторжению 1982 года, и старается сегодня укрепить свое влияние в Ливане и во всем регионе, выставляя себя поборниками арабо-исламского дела, в частности в Палестине.
Yes, of course, it's all quite lovely that the inhabitants of some just off Europe, rainy little, island get to strut their stuff as the fourth largest economy in the world. Разумеется, очень приятно осознавать, что жители небольшого и дождливого острова у берегов Европы смогут назвать себя четвертой крупнейшей экономикой в мире.
A second kind of comparison focused on so-called paralogous proteins, which are descended from a common ancestor within the same creature as a result of gene duplications. Второй тип сопоставления фокусировался на так называемых паралогусных белках, который произошли от общего предка в рамках одного существа в результате дубликации генов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.