Sentence examples of "low permeability bed rock" in English

<>
Finally, with regard to emission control technologies for pre-plant soil uses, MBTOC showed that many studies had found that the use of low permeability films had allowed for up to 40-60 per cent reduction in methyl bromide dosage rates. Наконец, что касается технологий контроля выбросов для применения в целях обработки почвы до посева, КТВБМ продемонстрировал, что по результатам многих исследований использование пленки с низким уровнем проницаемости позволило добиться сокращения применения бромистого метила на величину до 40-60 процентов.
I think that these primary religious experiences really are at the bed rock of the world's religions. Я думаю, эти религиозные переживания - это краеугольный камень всех мировых религий.
It was important to note that low permeability films had helped Parties meet their obligations under decision XI/6 and were gaining wider acceptance worldwide. Важно отметить, что использование пленок с низким уровнем проницаемости помогло Сторонам в выполнении их обязательств согласно решению XI/6 и растет по всему миру.
I think that these primary religious experiences really are a bed rock of the world's religions. Я думаю, эти религиозные переживания - это краеугольный камень всех мировых религий.
As trials continued to show that dosage rates, and therefore emissions, could be reduced through the use of low permeability barrier films, for 2007 nominations the Committee proposed to use reduced dosage rates for methyl bromide, in conjunction with a higher chloropicrin content of methyl bromide/chloropicrin mixtures and low permeability barrier films. Поскольку опыты продолжали свидетельствовать о том, что дозы и, следовательно, выбросы, можно сократить посредством использования практически непроницаемых пленочных покрытий, в отношении заявок на 2007 год Комитет предложил использовать сокращенные дозы применения бромистого метила в сочетании с более высоким содержанием хлорпикрина в смесях бромистого метила/хлорпикрина и применением практически непроницаемых пленочных покрытий.
Yeah, my bed is hard as a rock. Да, моя кровать такая жёсткая, как камень.
This bed is as hard as a rock. Эта кровать жесткая, как камень.
America’s credibility, already low in Yemen, has hit rock bottom; its leaders’ words are no longer taken at face value. Доверие к Америке, и без того низкое в Йемене, упало до критического уровня; слова ее лидеров больше не воспринимаются за чистую монету.
America's credibility, already low in Yemen, has hit rock bottom; Доверие к Америке, и без того низкое в Йемене, упало до критического уровня;
Other inputs into the model include petro physical data derived from core samples and well logs (such as the permeability and porosity of the rock and water saturation levels), fluid properties and well configurations. К числу других данных, вводимых в модель, относятся петрофизические данные, полученные из колонок породы и в рамках геофизических исследований в скважинах (проницаемость и пористость горной породы, а также уровень водонасыщенности), и информация о свойствах флюидов и конфигурации скважин.
Contaminant transport in groundwater systems is a complex process, whose description is not the objective of this report and depends on rock permeability (porous, fissured, karstic), contaminant properties, groundwater chemical composition and processes controlling contaminant migration (advection, mechanical dispersion, molecular diffusion and chemical reactions). Передвижение загрязнителей в системах подземных вод представляет собой сложный процесс, описание которого не является целью настоящего доклада, и зависит от проницаемости горной породы (которая может быть пористой, трещиноватой, карстовой), свойств загрязняющего вещества, химического состава водоносного пласта и процессов, влияющих на миграцию загрязняющих веществ (адвекция, механическая дисперсия, молекулярная диффузия и химические реакции).
Yudayeva was the main architect of the ruble’s predictably poor defense in the fourth quarter of 2014, when it hit a historic rock bottom low of 70 to 1 in mid-December. Юдаева отвечала за предсказуемо слабую защиту рубля в четвертом квартале 2014 года, когда в середине декабря его курс достиг рекордной отметки в 70 рублей за доллар.
I'm kind funny, a total rock star in bed. Я добрый, забавный, в постели - просто рок-звезда.
Rock stars are amazing in bed. Рок-звёзды неподражаемы в постели.
All right, chris rock, i know you're still wired, But it's time for bed. Ладно, Крис Рок, я знаю, что ты все еще под впечатлением, но время спать.
He further said that work was about to be started on the improvement of navigable conditions downstream the Iron Gates II where some 200 ship wrecks have been lying in the river bed since World War II and where, as a result, the fairway is as narrow as 50-30 m at low water level. Далее он заявил, что вскоре начнется работа по улучшению навигационных условий вниз по течению от пункта " Железные ворота-II ", где со времен второй мировой войны на дне реки находится около 200 затонувших судов и где по этой причине ширина фарватера составляет лишь 50-30 м при низком уровне воды.
He was ready to rock, so I looked that fool dead in the eye - He only had one eye - and I sang him to sleep until he was sucking his thumb like a kitten 'bout to wet the bed. Он разъярился не на шутку, так что я взглянул этому глупцу прямиком в глаз - у него был только один глаз - и я убаюкал его песенкой, пока он не стал посасывать свою лапу, как котенок, который вот-вот намочит в постель.
For example, women who have fled to refuges, to temporary residence with friends and kin, to emergency bed and breakfast or hostel accommodation, or who are homeless in the immediate aftermath of a domestic assault are most likely to be omitted from sampling frames and to have low levels of response to the survey. Например, женщины, бежавшие в приюты, нашедшие временное пристанище у друзей и родных, в пунктах временного экстренного размещения или общежития, либо оказавшиеся бездомными сразу после случая насилия в семье, скорее всего и останутся вне структуры выборки и покажут низкий уровень отклика на опрос.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
She came home in low spirits. Она вернулась домой не в духе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.