Sentence examples of "low resolution" in English
Note: This will boot your console in low resolution mode (640 × 480).
Примечание. Консоль запустится в графическом режиме с низким разрешением (640 ? 480).
Use this to view content that has extremely low resolution or features a low bit rate.
Этот режим используется в том случае, если нужно просмотреть видео с крайне низким разрешением или низкой скоростью потока.
Use this mode to view content that is extremely low resolution or has a very low bitrate.
Этот режим подходит для просмотра контента с очень низким разрешением или низким битрейтом.
If it is a low resolution video, the video will be enlarged enough to be viewable on your screen while limiting the size for optimal viewing.
Если это видео с низким разрешением, то оно будет увеличено до размера, приемлемого для просмотра на экране, однако ограничено размером для оптимального отображения.
And so when you see on the market these systems that have just a few light emitting diodes on the side and are very low resolution, it's nice that they exist because it still is better than nothing.
И теперь, когда вы видите в продаже такие системы с низким разрешением, у которых всего лишь несколько светоизлучающих диода по бокам, вы понимаете, что хорошо, что они есть, ведь это лучше чем ничего.
Starts Windows using your current video driver and using low resolution and refresh rate settings.
Запуск Windows с использованием текущего видеодрайвера и низкими значениями разрешения и частоты обновления изображения.
Recognized the importance of creating awareness of historical photographic data that, although of low resolution, were unique and irreplaceable through the digitalization of such data, especially the digitalization of the “Carte du Ciel”, which would preserve those unique data and enhance access to them by the world scientific community;
признали важной популяризацию исторически значимых фотоданных, которые, несмотря на низкую степень их разрешения, являются уникальными и незаменимыми благодаря их оцифровке, особенно оцифровке " Карты звездного неба ", которая позволит сохранить эти уникальные ресурсы и расширить доступ к ним для мирового научного сообщества;
The General Assembly, in its resolution 56/237 of 24 December 2001, expressed concern at the low implementation rate of projects, and urged a more expeditious and effective rate of implementation.
В своей резолюции 56/237 от 24 декабря 2001 года Генеральная Ассамблея выразила обеспокоенность по поводу низких темпов осуществления проектов, финансируемых из Счета развития, и настоятельно призвала к более быстрому и эффективному осуществлению таких проектов.
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
Решение проблемы оказалось более сложным, чем мы предполагали.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert