Sentence examples of "low visibility landing" in English

<>
However, the committee recommended the FAA allow pilots to order passengers to shut off devices during instrument landings in low visibility. Тем не менее комитет рекомендовал, чтобы ФАУ разрешило пилотам требовать от пассажиров отключать устройства во время посадок по приборам в условиях ограниченной видимости.
A veteran major airline corporate and general aviation pilot, Captain John Cox, indicates, however, that pilots of the Polish Air Force One were aware of the limitations of Smolensk airport and descending in low visibility could use a non-precision approach, which is allowed for presidential aircraft. Однако ветеран крупной авиакомпании и летчик авиации общего назначения Джон Кокс отмечает, что пилоты польского борта №1 знали о недостатках смоленского аэропорта, и снижаясь в условиях плохой видимости, могли использовать заход на посадку без применения средств точного захода, что для президентских самолетов разрешается.
According to Greg Phillip’s analysis of the crash, the pilot of the plane attempting to land in low visibility conditions could undertake a “look-see approach,” which is basically an instrument approach up to the point when the pilot can continue to land using external visual references. По словам Грега Филлипса, проанализировавшего эту авиакатастрофу, летчик самолета, пытаясь посадить машину в условиях плохой видимости, мог совершить пробный заход на посадку, чтобы осмотреться. В основе своей эта посадка осуществляется по приборам вплоть до того момента, когда пилот может продолжить ее, ориентируясь визуально.
This form of organization provides criminals with diversity, flexibility, low visibility and longevity. Эта форма организации дает преступникам такие плюсы, как многообразие, гибкость, низкая видимость и долговечность.
It was further noted that a key trend with respect to transnational organized crime was its growing diversity, flexibility, low visibility and longevity. В докладе также отмечалось, что основная тенденция развития транснациональной организованной преступности свидетельствует о росте ее многообразия, гибкости, низкой видимости и долговечности.
In rare instances of low visibility, the crew will instruct passengers to turn off their devices during landing. В редких случаях плохой видимости экипаж будет давать указания пассажирам выключить свои устройства во время посадки.
This, specifically, gave rise to the establishment of the low vision visibility unit, a Braille printing unit and the organization of residential summer camps. Это, в частности, привело к созданию отделения для лиц со слабым зрением и типографии со шрифтом Брейля и к организации летних лагерей с проживанием в семьях.
The expert from GTB reported that, within his organization, a task force had been initiated to optimize the photometric requirements for DRLs and to develop an appropriate light source with low consumption as well as good visibility. Эксперт от БРГ сообщил, что в его организации была создана целевая группа для оптимизации фотометрических требований к ДХО и разработки соответствующего источника света с низким уровнем потребления энергии и хорошей видимостью.
They shall be switched ON when it is required to drive with the dipped-beam headlamps switched on due relative to the to low ambient lighting conditions (e.g. during nightime driving conditions, reduced visibility, tunnels, etc). Они должны ВКЛЮЧАТЬСЯ в тех случаях, когда требуется, чтобы управление транспортным средством осуществлялось с включенными фарами ближнего света в зависимости от из-за недостаточного освещения (например, при управлении в ночное время, в условиях пониженной видимости, в туннелях и т.д.).
The expert from Japan presented informal document No. 1, showing low effect only of daytime running lamps in bright light, but at the same time causing reduction of the relative visibility of motorcycles. Эксперт от Японии представил неофициальный документ № 1, в котором демонстрируется весьма низкий эффект от использования дневных ходовых огней при ярком свете и в то же время отмечается снижение относительной видимости мотоциклов.
With inflation low, a relatively healthy banking sector, and a budget in surplus, the U.S. Government would probably have the flexibility of monetary and fiscal policy to achieve a relatively soft landing. С учетом низкой инфляции, относительно здоровым банковским сектором и положительным бюджетом, правительство США возможно будет обладать достаточной гибкостью денежной и фискальной политики, чтобы достигнуть относительно мягкой посадки.
Increasing the visibility of ADR transport units in low light and adverse weather conditions reduces the risk of side- and rear-end collisions, as oncoming drivers are being alerted sooner to break or manoeuvre to avoid a collision. Улучшение видимости транспортных единиц, подпадающих под действие ДОПОГ, при плохом освещении и неблагоприятных погодных условиях снижает опасность бокового столкновения и наезда сзади, поскольку водители встречных и приближающихся сзади транспортных средств быстрее предупреждаются о необходимости тормозить или маневрировать, чтобы избежать столкновения.
Rather than provide a straightforward answer, he replied that it was “tricky,” finally landing on the statement that, no matter how low the unemployment rate, the inflation target should be pursued. Вместо ответа по существу он заговорил о том, что это «сложный вопрос», в конце концов остановившись на утверждении, что, независимо от того, насколько низок уровень безработицы, к плановому уровню инфляции нужно стремиться.
It is enough to recall the summer of 2015 and early 2016, when investor fears of a Chinese hard landing, an excessively fast exit from zero policy rates by the US Federal Reserve, a stall in US GDP growth, and low oil prices conspired to undercut growth. Достаточно вспомнить лето 2015 года и начало 2016 года, когда страхи инвесторов перед жёсткой посадкой экономики Китая, слишком быстрым сворачиванием политики нулевых процентных ставок ФРС США, замедлением темпов роста ВВП в США, а также низкими ценами на нефть, привели к торможению роста экономики.
"Our current policy is that electronic devices cannot be used during take-off and landing and we have no immediate plans to change that," it said. "Наша нынешняя политика состоит в том, что электронные устройства не могут использоваться во время взлета и посадки, и в ближайшее время мы не планируем ее менять", - заявила она.
She came home in low spirits. Она вернулась домой не в духе.
Fog has limited visibility to 100 meters. Из-за тумана видимость уменьшилась до 100 метров.
In the U.S. it will be possible to use mobile devices during airplane takeoff and landing. В США можно будет использовать мобильные во время взлета и посадки самолета
I bought this coat at a low price. Я купила это пальто по дешёвке.
Due to limited visibility navigation may be difficult. Из-за ограниченной видимости навигация может быть затруднена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.