Sentence examples of "lusts" in English
But in contrast to my evil twin who lusts after world domination, my motives are not sinister.
Но в отличие от моего злобного брата-близнеца, который жаждет мирового господства, мои мотивы не являются злыми.
I circle around with my engorged thoughts, my languid lust.
Я кружу здесь, наполненная мыслями, томящаяся похотью.
But Putinism cannot be reduced to sheer lust for power.
Но путинизм нельзя воспринимать как всего лишь неприкрытую жажду власти.
Now, this was an object of much envy and lust.
Это устройство вызывало зависть и страстное желание обладать им.
I saw him lusting at you over the birthday cake.
Я видела, что он жаждал тебя как торт ко дню рождения.
I've seen the dirty lust in your eyes when you look at her.
Я уже видела грязную похоть в твоих глазах, когда ты смотрел на нее.
I thought your body was going to become a machine fueled by desire, lust and a singular hunger to satisfy my every carnal need.
Мне казалось, твоё тело собиралось превратиться в машину, заправленную желанием, похотью и необычайным голодом к удовлетворению любых моих плотских желаний.
Stay in the chair until you're over the blood lust.
Оставайся в кресле, пока не преодолеешь жажду крови.
And a drop of this in any man's wine will drive him wild with lust.
Добавим капельку вот этого мужчине в вино, и он обезумеет от похоти.
I am referring to the vices or habits of avarice, greed, selfishness, ambition, pride, envy, inordinate desires and lust, which have caused or resulted in, among other things, the insatiable desire for wealth or gain, ostentatious living, the unnecessary display or use of wealth, reprehensible acquisitiveness and utter wastefulness, and will continue to do so.
Я имею в виду такие пороки и привычки, как алчность, жадность, эгоизм, амбиции, гордыня, зависть, неумеренные желания и похоть, которые порождают или влекут за собой, среди прочего, неуемное стремление к богатству или наживе, показному стилю жизни, ненужному выставлению напоказ или использованию богатства, достойному порицания стяжательству и не знающей границ расточительности и так далее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert