Sentence examples of "lying in" in English
"They gave me five years to live, I've made it to seven," he says, with mixed emotions, lying in his bed at the Victor-Gadbois palliative care home in Beloeil, where he arrived the previous day.
"Мне давали пять лет, я прожил семь", - говорит он, между жизнью и смертью, лежа в кровати в приюте паллиативного ухода Виктор-Гадбуа в Белёй, куда прибыл накануне.
It is also why there exists an "organic connection of India to Central Asia," the key to that link lying in the Himalayas, which is where the India-China rivalry is currently focused.
Кроме того, это объясняет существование "органической связи Индии с Центральной Азией", ключ к этой связи лежит в Гималаях, где в настоящее время сосредоточено соперничество Индии и Китая.
That could've been my motherboard lying in the street!
Это моя материнская плата могла сейчас лежать на улице!
We found you lying in the street last night, just by our gate.
Мы нашли тебя ночью, лежащим на улице, прямо перед нашей калиткой.
Assuming the accomplice was already lying in wait, surely he would've had the aforethought to bring a more suitable weapon.
Полагая, что сообщник уже в засаде, он, конечно, мог приготовить более подходящее оружие.
Worried about an animal with your husband lying in those bushes unconscious, probably dead.
Беспокоится о скотине, когда твой муж лежит в кустах без сознания, и вероятно мертвый.
In fact, I hope they keep you tied up for the next month, 'cause I'd get a real kick out of watching a prissy little whack job like you lying in your own filth.
Я надеюсь, что тебя продержат на привязи месяц, я обожаю смотреть на то, как неженки вроде тебя валяются в собственных нечистотах.
Nothing indicated that my fear was still lying in wait and would show its claws again at the first opportunity.
Ничто не выдавало моего страха, который все еще притаился где-то и показался бы снова при первой возможности.
Just some irritation from lying in bed all day.
Это просто раздражение от лежания в постели целыми днями.
My best friend is lying in a box in the other room.
Мой лучший друг лежит в гробу в соседней комнате.
One minute you're lying in bed snoozing, the next you're being washed down a corridor at 80 knots per hour.
В одну минуту ты спишь, лежа в кровати, а в следующую тебя несёт по коридору волна на скорости 80 узлов в час.
He only had one candle and once, at night, he heard a noise and saw a big snake lying in front of the cave.
У него была только одна свеча и однажды ночью он услышал шум и увидел большую змею, лежащую у входа в пещеру.
If I'd been 10 minutes faster, he would not be lying in there on life support.
Если бы я сделал все на десять минут раньше, он бы не был подключен к аппарату жизнеобеспечения.
Lovely Mary Pickford and her lovely blonde hair lying in her sunken bathtub like a glorious mermaid.
Прекрасная Мэри Пикфорд и её роскошные светлые волосы, раскинутые по краям ванны как у русалки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert