Sentence examples of "made a splash" in English

<>
Zhou Xiaochuan, the governor of the People’s Bank of China, made a splash prior to the recent G-20 summit by arguing that the International Monetary Fund’s Special Drawing Rights should replace the dollar as the world’s reserve currency. Председатель Народного банка Китая Чжоу Сяочуань произвел сенсацию перед последним саммитом G-20, доказывая, что специальные права заимствования МВФ должны заменить доллар в качестве мировой резервной валюты.
To implement this change, instead of using a redirect, render a splash page calling FB.login() automatically once the FB SDK is initialized. Чтобы реализовать этот способ, вместо перенаправления добавьте страницу-заставку, которая автоматически вызывает FB.login() после запуска SDK Facebook.
I nearly made a mistake. Я чуть не сделал ошибку.
Login Flow with Javascript gives players chances to see a splash page promoting your game and to open the login dialog again. Процесс входа с использованием Javascript позволяет показать игрокам страницу-заставку, которая демонстрирует достоинства игры и может помочь убедить их снова открыть диалог «Вход».
He made a model airplane for his son. Он сделал для своего сына модель самолёта.
Making a splash matters. Наделать много шума - вот что имеет значение.
He discovered that he had made a mistake. Он обнаружил, что сделал ошибку.
No sugar, just a splash of cold water from the tap. Без сахара, просто плесни холодной воды из-под крана.
He made a promise to take me to the movies. Он обещал сводить меня в кино.
But stepdads two through five were Methodist, Buddhist, quaker, and snake charmer, so religiously, I'm, like, one of those fountain drinks that you just put a splash of every soda in until your cup is full. А мои отчимы со второго по пятый были методист, буддист, квакер и заклинатель змей, так что в религиозном плане, я как тот коктейль, где ты наливаешь все напитки подряд, пока твой стакан не наполнится.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
Yes, tepid with a splash of almond milk. Да, тёплый с капелькой миндального молока.
He made a desk and two benches for us. Он сделал нам стол и две скамьи.
I'm running saline with a splash of morphine, wide open. Я ввожу в организм раствор соли с морфием.
I made a note of the telephone number. Я записал телефонный номер.
Plus it was nice not having to worry about a splash landing every time I used the toilet. К тому же, было приятно не беспокоиться о приводнении каждый раз, когда идешь в туалет.
He made a great contribution to research into cancer. Он внёс огромный вклад в изучение раковых заболеваний.
Light rum, amaretto, orange juice, pineapple juice, and a splash of grenadine. Ром, амаретто, апельсиновый и ананасовый соки и щепотка гвоздики.
He made a very valuable discovery. Он сделал очень ценное открытие.
How to make a splash in social media Как сделать всплеск в светских медиях
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.