Beispiele für die Verwendung von "сделал" im Russischen

<>
Потому что он сделал ошибку. Because he made a mistake.
Он отрицает, что сделал это. He denies having done it.
Сколько операций сделал доктор Джэксон в этом месяце? How many operations has Dr. Jackson performed this month?
Индокитай не сделал его разговорчивее. Indochina hasn't made him any chattier.
Сделал так, что она удрала? Did you let her get away?
Джейкоб спас шестерых детей, а одному сделал трахеотомию. Jacob pulled out six kids, performed a tracheotomy on one.
Сэмюэль Кольт сделал особое оружие. Samuel colt made a special gun.
Но Кохрейн сделал такую вещь. But Cochrane would do that kind of thing.
Он был первым, кто сделал эту операцию в Венгрии. He was the first to perform this operation in Hungary.
Том сделал чаю для Мэри. Tom made some tea for Mary.
Что, собственно, Бизу и сделал. That's exactly what Bizu did.
Скажи спасибо, что он не сделал тебе костный имплантат. Just be glad he wasn't performing a bone graft on you.
Так Стив сделал настоящее предложение? So did Steve make a real offer?
Что сделал Эрик на котильоне? What did eric do at cotillion?
Мы созданы для того, чтобы выполнить свои обязанности, что я и сделал. We're born to perform a duty, which I've done.
Кто сделал тебя подружкой невесты? Who made you maid of honor?
Зачем ты это сделал, Балла? Why did you do that, Balla?
Но факт в том, что мне повезло выступать по всему миру, и я сделал много шоу на Ближнем Востоке. But the fact is, I've been lucky to get a chance to perform all over the world, and I did a lot of shows in the Middle East.
Вот где он сделал ошибку. That's where he made a mistake.
И вот, что я сделал. And that's what I did.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.