Sentence examples of "made it clear" in English with translation "прояснять"
Obasanjo has made it clear that Atiku Abubakar, the Vice President and the arrowhead of the anti-third term coalition, will not succeed him.
Обасанджо прояснил, что Атику Абубакар, вице-президент и острие стрелы коалиции против третьего президентского срока, не станет его преемником.
Though the North’s nuclear test created pressure to revise the trust-building process, I made it clear that I would stay the course.
Хотя ядерное испытание Северной Кореи создало напряжение в ходе пересмотра процесса построения доверительных отношений, я прояснила, что я его, конечно, продолжу.
While there has been some weakening of prices from their peaks, OPEC has made it clear that it does not intend to allow much price erosion.
В то время как цены немного упали в сравнении со своими пиковыми показателями, ОПЕК прояснила, что она не намерена позволить еще большее снижение цен.
The countries have made it clear that their future policy plans will continue to be consistent with the strategy called for by the IMF's membership.
Страны прояснили, что их будущие планы деятельности также будут согласованы со стратегией, к которой призывает членство в МВФ.
The assessment made it clear that higher levels of ultraviolet led to a rise in the incidence of cataracts and inflammatory growths of the cornea, skin cancer and immunosuppression.
Оценка позволила прояснить, что более высокие уровни ультрафиолетового излучения привели к увеличению числа случаев катаракт и воспалительного роста роговицы, рака кожи и подавления иммунитета.
Lending resumed when the authorities made it clear that Argentina would rather default than let the IMF continue to dictate policies that had contributed to disaster in the first place.
Предоставление денежных средств возобновилось, когда власти прояснили, что Аргентина скорее откажется выполнить свои обязательства, чем позволит МВФ продолжать диктовать политику, которая в первую очередь привела к бедственному положению.
But Steinbrueck also made it clear that he expects any sanctions in response to Germany's predicted 3.4%-of-GDP fiscal deficit to be largely symbolic, not penalties that would cost its government or economy anything of significance.
Но Штайнбрюк также прояснял, что он предполагает, что любые санкции в ответ на то, что финансовый дефицит Германии по прогнозам составит 3,4% ВВП, будут в значительной степени символическими, а не штрафами, которые будут хоть что-то стоить его правительству или экономике.
The first consideration, make it clear, simple and unambiguous.
Главный принцип-прояснить, упростить, однозначно выразить.
And I have to make it clear, it's not just me anymore.
Я просто должен это прояснить - уже давно этим занимаюсь не я один.
And I want to make it clear, we don't view this as the complete math education.
И я хочу здесь прояснить - мы не рассматриваем это как полный курс обучения математике.
Chirac’s visit provides a perfect moment for India to make it clear that strategic partnerships and protectionism (as seems to be occurring in the French effort to block Mittal’s bid for the Belgian-French steel group Arcelor.) don’t mix.
Визит Ширака дает Индии прекрасный момент для того, чтобы прояснить, что стратегические партнерства и протекционизм (который, кажется, проявляется в попытках Франции заблокировать предложение компании Mittal Steel о покупке контрольного пакета акций бельгийско-французской сталелитейной компании Arcelor) не совместимы.
In this connection, my delegation wishes to make it clear that any attempt to change the political system of a sovereign State by sheer force of arms is unacceptable, as it constitutes a blatant violation of the Charter and of international law, and creates a very dangerous precedent in international relations.
В этой связи моя делегация хотела бы прояснить, что любая попытка изменить политическую систему какого-либо суверенного государства единственно за счет применения силы оружия неприемлема, поскольку она представляет собой вопиющее нарушение Устава и международного права и создает исключительно опасный прецедент в международных отношениях.
Mr. Manongi (United Republic of Tanzania), referring to the topic of diplomatic protection, said that his delegation endorsed the statement by the representative of South Africa, speaking on behalf of the Southern African Development Community, which had emphasized the need to make it clear that there was no duty on the State of residence to exercise diplomatic protection on behalf of refugees, since that might deter States from providing asylum to refugees or stateless persons.
Г-н Манонги (Объединенная Республика Танзания), касаясь темы дипломатической защиты, говорит, что его делегация поддерживает заявление представителя Южной Африки, выступившего от имени Сообщества по вопросам развития стран Юга Африки и подчеркнувшего необходимость прояснить, что государство проживания не обязано осуществлять дипломатическую защиту в интересах беженцев, ибо такая обязанность могла бы отпугнуть государства от предоставления убежища беженцам и лицам без гражданства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert