Sentence examples of "main navigation task bar" in English

<>
To manually determine which screen shows your notes in Presenter view and which shows only the slides themselves, on the task bar at the top of Presenter view, select Display Settings, and then select Swap Presenter View and Slide Show. Чтобы вручную выбрать, на каком экране отображаются ваши заметки в режиме докладчика, а на каком — только сами слайды, на панели задач в верхней части окна режима докладчика щелкните элемент Параметры отображения и выберите команду Переключиться между режимом докладчика и слайд-шоу.
Main Navigation: The main content, which includes information, past messages and the message composer for the currently displayed conversation. Основные элементы: основные материалы, включая информацию, предыдущие сообщения и поле ввода сообщения в открытой переписке.
If you don’t see the Notes pane or it is completely minimized, click Notes on the task bar across the bottom of the PowerPoint window (also marked in magenta in the picture below). Если вы не видите область заметок или она полностью свернута, щелкните Заметки на панели задач в нижней части окна PowerPoint (эта кнопка также выделена фиолетовым на рисунке).
Go to My stuff from the main navigation page. Перейдите в раздел Мои файлы и данные с главной страницы навигации.
If your browser didn't open automatically, click on it from the task bar. Если браузер не запустился автоматически, щелкните его в панели задач.
You can add models to the community by selecting Upload from the main navigation bar. Можно добавить модели в сообщество, выбрав Передать на главной панели навигации.
To facilitate the easy access and retrieval of information sought by the target users in the areas of transport, environment and health, information and data available on the Clearing House could be grouped by subject matter into categories reflected on the main (horizontal) navigation bar of the Clearing House website. Для удовлетворения требований целевых пользователей, касающихся удобства доступа к информации в области транспорта, окружающей среды и охраны здоровья, а также ее сортировки, информация и данные Информационно-координационного центра могут быть сгруппированы по двум тематическим категориям, отраженным на главной (горизонтальной) навигационной панели вебсайта Информационно-координационного центра.
Navigate by headings (level 1-6) and ARIA landmarks, such as "main" or "navigation." Озвучиваются заголовки (уровень 1–6) и ориентиры ARIA, например, "главная" или "навигация".
Right-click the main form in the Navigation Pane, and then click Design View. В области навигации щелкните основную форму правой кнопкой мыши и выберите пункт Конструктор.
On the View menu (next to the Help icon in the main application window), click Navigation Pane Options. В меню Вид (рядом со значком "Справка" в главном окне приложения) выберите Параметры области переходов.
After you accept the item, the instructions to complete the work item task are displayed in the workflow message bar at the top of the form. После принятия элемента на панели сообщений workflow-процесса в верхней части формы отображаются указания по выполнению задачи рабочего элемента.
To create this main menu prompt, you must create two menu navigation entries: one named "Sales Department" and another named "Support Department", and then configure the key mapping entry to play an audio file, transfer to an extension number, or send the caller to another auto attendant. Чтобы создать это приглашение главного меню, необходимо задать две записи навигации по меню — «Отдел продаж» и «Служба поддержки», а затем настроить запись сопоставления клавиш для воспроизведения звукового файла, переключения вызова на добавочный номер или его передачи другому автосекретарю.
The joint expert group also agreed to tackle the issues concerning guidelines and best practices for tailing dams and navigation of ships on rivers after completing the above task. Совместная группа экспертов также постановила рассмотреть вопросы, относящиеся к руководящим принцам и наилучшей практики адаптации плотин и судоходства на реках после завершения вышеуказанной работы.
You would then configure the main auto attendant to have the appropriate key mappings or menu navigation to access the other auto attendants that you created for each language. Следующим шагом будет настройка соответствующего сопоставления клавиш или навигации по меню главного автосекретаря, чтобы обеспечить ему доступ к другим автосекретарям, созданным для каждого языка.
Access adds a subform control to the main form and binds the control to the form that you dragged from the Navigation Pane. Access добавит в основную форму элемент управления подчиненной формы, который будет связан с формой, добавленной путем перетаскивания из области навигации.
In each of the main areas addressed by the Convention — the peaceful uses of the sea, navigation and communication, the equitable and efficient use of the oceans'resources, and the preservation of the marine environment — new challenges have emerged requiring new thinking and vigorous action. В каждой из основных областей, которые рассматриваются в Конвенции — мирное использование морей, судоходство и связь, равноправное и рациональное использование ресурсов океана и защита морской среды, — появились новые сложные задачи, решение которых требует нового мышления и решительных действий.
The main problem here is that vessels of the CIS fleet are bigger because of the navigation parameters of the principal waterways of the European part of the CIS. Основной проблемой здесь является то, что флот стран-членов СНГ вследствие навигационных параметров основных водных магистралей европейской части СНГ имеет более высокие габариты.
However, the TTS engine will only synthesize a main menu prompt if the default greeting is configured and at least one menu navigation entry has been defined. Однако обработчик преобразования текста в речь синтезирует приглашение главного меню только в том случае, если настроено приглашение по умолчанию и задана по крайней мере одна запись навигации по меню.
To delegate the review task to another reviewer, in the Prospective vendor profile form, in the workflow message bar, click Actions > Delegate. Чтобы делегировать задачу проверки другому агенту, в панели сообщений workflow-процесса на форме Профиль потенциального поставщика щелкните Действия > Делегировать.
The main change would be the change of the existing global, regional, national and local layout into a navigation tree layout, which is expected to improve the website's user-friendliness and clarity. В качестве главной идеи было предложено заменить существующую горизонтальную структуру на глобальном, региональном, национальном и местном уровнях древовидной структурой навигации, которая, как ожидается, сделает вебсайт более удобным для пользователей и более четким.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.