Sentence examples of "majored" in English
I majored in American literature at college.
Я специализировался на американской литературе в колледже.
Stanford, I majored in ecology and evolution.
В Стэнфорде я специализировался в экологии и в теории эволюции.
She wants to major in healthcare management.
Она хочет специализироваться в управлении здравоохранением.
Why major in math, physics or english?
Зачем специализироваться по математике, по физике или по английскому языку?
Now, any comp lit major can eat ice cream.
Сейчас любой кто специализируется на сравнительной литературе может есть мороженое.
I am majoring in psychology, have communication skills and that I am good looking.
Но они рады что я специализируюсь на психологии, коммуникабельна и хороша собой.
She's an econ major and was arrested for solicitation two years ago in New York.
Она специализируется на экономике и была арестована за домогательства два года назад в Нью-Йорке.
On the contrary, the number of women majoring in natural science, medicine and pharmacy has decreased.
В то же время число женщин, специализирующихся на естественных науках, медицине и фармации снизилось.
When I bachelored, majoring in zoology in Tel Aviv University, I kind of fell in love with bugs.
Когда я закончил бакалавриат университета Тель-Авива, специализируясь в зоологии, я влюбился в насекомых
This guy posing as a janitor found out that I was an art history major, and he asked if I would help him with something that he was planning.
Этот парень под видом вахтера выяснил, что я специализируюсь в истории искусства, и спросил, не могла бы я помочь ему кое с чем, что он планировал.
And by the way, I was a philosophy and poetry major in school, so I didn't know the difference between profit and revenue when I went to East Africa.
Кстати, я специализировалась по философии и поэзии в университете, и когда я приехала в Восточную Африку, я понятия не имела о разнице между прибылью и дохдом.
Major technical and institutional difficulties in producing results the decision-makers can use: Institutions specialised in producing indicators in the developed countries generally use networks of statistical or other operational data bases.
Большие технические и институциональные трудности, мешающие получить результаты, которые могли бы использовать директивные органы: в развитых странах учреждения, специализирующиеся на разработке показателей, чаще всего используют уже функционирующие сети баз статистических или иных данных.
So Luke, you go to your communications professors - you're majoring in communications - and you ask them for permission to come to TED, which might have a little bit to do with communications, and what was their reaction?
"Люк, отправляйся к своим профессорам по СМИ" - ты же специализируешься на коммуникациях, - "и спроси у них позволения приехать на TED, ведь TED имеет некоторое отношение к СМИ", - какова была их реакция?
Recognizing that women tend to take up clerical work and major in humanities at university or college more often than men, the Government has been implementing various measures to further improve and enhance the vocational guidance at school so that every student, regardless of gender, can acquire the ability and attitude to think about his or her own way of life and to decide their future career subjectively.
Признавая, что женщины чаще, чем мужчины, предпочитают заниматься секретарской работой и специализироваться на гуманитарных науках в университетах и колледжах, правительство принимает различные меры в целях дальнейшего улучшения и совершенствования системы профессиональной ориентации в школах, с тем чтобы каждый учащийся, независимо от пола, мог приобрести необходимые навыки и научился думать о своем пути в жизни и самостоятельно принимать решение относительно своей будущей профессии.
I majored in Talking With a Slur and graduated with a Yes Masters Degree.
Я преуспел в неразборчивом бормотании и получил степень по "Да, хозяин".
And further, I should invite him to meet my oldest trustee, who had majored in French history at Yale some 70-odd years before and, at 89, still ruled the world's largest privately owned textile empire with an iron hand.
И затем я хотел пригласить его на встречу с нашим старейшим членом попечительского совета, который окончил Йельский университет по специальности "история Франции" каких-то 70 лет назад, и в свои 89 он по-прежнему железной рукой управлял самым большим частным текстильным производством в мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert