Sentence examples of "make the demand" in English
He used a big piece of paper to make the bag.
Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
You'll get there on time if you make the train.
Если не опоздаешь на поезд, ты успеешь туда вовремя.
The market in our country is such that the demand for this kind of product does not warrant our efforts.
Рынок в нашей стране таков, что спрос на продукцию этого рода не оправдает наших усилий.
As a rule this has involved either reconstruction and expansion of main roads, or attempts to reduce the demand for car travel, the number of cars and their usage time.
Как правило, речь шла либо об их переустройстве и расширении магистралей, либо о попытках снизить спрос на автомобильные поездки, количество автомобилей и время их использования.
you will not send orders or take any action that could create a false impression of the demand for or value of a financial instrument, or send orders which you have reason to believe are in breach of Applicable Regulations.
вы не будете отправлять приказы или предпринимать действия, которые могут создать неверное предположение о спросе или стоимости финансового инструмента или отправлять приказы, которые, по вашему разумению, не соответствуют применимым положениям.
A stronger renminbi will reduce the demand for those products and therefore limit that source of inflation [and] also reduces import costs, including the costs of raw materials that are used in Chinese production.
Укрепление ренминби снизит спрос на эту продукцию и таким образом ограничит источник инфляции и также сократит затраты на импорт, включая стоимость сырья, которое используется в китайской промышленности.
We should make the most of every opportunity in our life.
Мы должны брать всё от каждой возможности, которая предоставляется нам в жизни.
In general, buying takes place at the demand (Ask) price, and sale at the offer (Bid) price.
В общем случае покупка происходит по цене спроса (Ask), а продажа — по цене предложения (Bid).
Just be sure to buy into companies either with products or services the demand for which will continue in wartime, or which can convert their facilities to wartime operations.
Но убедитесь в том, что инвестируете в компании, спрос на продукцию которых останется высоким в военное время, или что они способны осуществить перевод своих производственных мощностей на военные рельсы.
To be a good teacher you must know to make the most of what your students have.
Чтобы стать хорошим учителем, вы должны научиться добиваться от ваших учеников всего, на что они способны.
As in other periods of rampant speculation the nation was in the throes of such a stock buying mania that the supply of Food Machinery Corporation stock offered for sale rose in price in an attempt to meet the demand.
Как и в другие периоды безудержной спекуляции, страну одолевала мания покупки акций; цена выставляемых на продажу акций компании Food Machinery Corporation повышалась в ответ на рост спроса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert