Sentence examples of "managerial documents" in English

<>
All managerial documents., whether they are laws, ordinances, national curricula or equivalent documents, core curricula or syllabuses must cover basic elements of ESD and are prerequisites for the realization of ESD. Все управленческие документы, будь то законы, нормы и правила, общенациональные учебные программы или эквивалентные документы, базисные учебные программы или учебные планы, должны охватывать основополагающие элементы ПУР и выступают необходимым предварительным условием для практической реализации ПУР.
Increase the managerial supervision of tender documents before they are published; усилила управленческий контроль за тендерными документами до их опубликования;
In the area of documents management, since the proactive approach adopted in New York towards upstream planning and downstream processing, together with a firmer enforcement of established rules and guidelines, have begun to yield positive results, the Department will extend proven managerial and operational policies applied at Headquarters, including the slotting system, to the other duty stations. Что касается управления документооборотом, то, поскольку взятый на вооружение в Нью-Йорке активный подход к планированию «по восходящей» и обработке документации «по нисходящей» в сочетании с более строгим надзором за соблюдением установленных правил и норм начал приносить позитивные результаты, Департамент будет распространять на другие места службы хорошо зарекомендовавшие себя и применяемые в Центральных учреждениях управленческие и оперативные методы, включая систему временн * х интервалов.
They burned all the documents. Они сожгли все документы.
Briefly summarized, the first dimension of a conservative investment consists of outstanding managerial competence in the basic areas of production, marketing, research, and financial controls. Если кратко подытожить сказанное в предыдущем разделе, то первое измерение, характеризующее консервативные инвестиции, представляет собой высокую управленческую компетентность в основных сферах производственной деятельности, маркетинга, НИОКР и управления финансами.
Examine the pile of documents in advance. Проверь стопку документов заранее.
b. Changes in managerial approaches involve necessary risks, which must be recognized, minimized and taken. б) изменения в управлении предполагают известный риск, менеджеры должны это ясно осознавать и, сведя риск к минимуму, принимать.
It was careless of you to lose the important documents. С твоей стороны было очень невнимательно потерять такие важные документы.
But what is required in every instance is close control and constant managerial measurement of the cost effectiveness of whatever means are used. Но во всех случаях нужен плотный управленческий контроль и постоянная оценка по соотношению затрат и результатов всех используемых методов работы.
I read the old documents. Я читаю старые документы.
This affords the best-run innovators a far better opportunity to build themselves into the type of leadership position in their particular product line that carries with it the broad profit margin that tends to continue as long as managerial competence does not weaken. Это оставляет компаниям, разработавшим новый продукт и отличающимся хорошим менеджментом, намного больше возможностей, чтобы успеть зарекомендовать себя как компанию-лидера в производстве конкретной продуктовой линии. Соответственно, это несет в себе и возможности получения более высокой нормы прибыли, которая может оставаться таковой до тех пор, пока не снизится уровень управленческой компетентности.
He died soon after he received the documents. Он умер вскоре после получения документов.
To summarize: The company that qualifies well in this first dimension of a conservative investment is a very low-cost producer or operator in its field, has outstanding marketing and financial ability and a demonstrated above-average skill on the complex managerial problem of attaining worthwhile results from its research or technological organization. Подведем итог, какая же компания, если давать оценку по шкале первого измерения, может быть квалифицируема как объект консервативных инвестиций. Это компания-производитель (или оператор) с очень низкими издержками, обладающая выдающейся компетентностью в сфере маркетинга и финансов, демонстрирующая хорошую способность комплексно управлять, добиваясь высоких результатов, своими исследовательскими и техническими подразделениями.
The documents were tampered with. Документы были вскрыты.
However, in the business world, top-notch managerial ability also calls for another skill that is quite different. Но в деловом мире управленческая компетенция в наивысшем своем проявлении предполагает еще и умения совсем иного рода.
Please take time to study the documents and to complete the self-information form. Найдите, пожалуйста, время изучить документы и заполнить анкету.
But we can avoid a crisis by embracing the following technical and managerial adaptations: Однако мы можем избежать кризиса, предприняв следующие шаги в области технологий и управления:
Please find enclosed your application documents. К письму прилагаем Ваши документы.
Military leadership today requires political and managerial skills. Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков.
cash against documents (CAD). деньги по документам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.