Sentence examples of "manipulates" in English

<>
It manipulates information, which is intangible, but intangibility is not the distinguishing characteristic of soft power. Она манипулирует нематериальной информацией, но нематериальность не является отличительным свойством мягкой силы.
A similar mechanism underpins “optimum tariffs,” whereby a large country manipulates its terms of trade by placing restrictions on its imports. Схожий механизм лежит в основе политики «оптимальных тарифов», с помощью которых крупная страна может манипулировать условиями международной торговли, вводя ограничения на импорт.
A metamaterial is an artificial material, which manipulates, in this case, electromagnetic radiation, in a way that you couldn't otherwise. Метаматериал - это искусственный материал, уникальным образом манипулирующий, в данном случае, электромагнитным излучением.
European Central Bank President Jean-Claude Trichet would never allow this to happen to the ECB – he manipulates markets; markets don’t manipulate him. Президент Европейского центробанка Жан-Клод Трише никогда бы не позволил такому случиться с ЕЦБ: он манипулирует рынками, рынки им не манипулируют.
Even the venerable Congress party - which led India's struggle for independence - manipulates religious, communal and caste rivalries so as to boost its chances of forming government. Даже почтенная партия Конгресс - которая возглавила Индию в борьбе за ее независимость - манипулирует религиозной, общественной и кастовой конкуренцией, чтобы повысить свои шансы сформировать правительство.
Back in the real world, the explanation for Germany’s external surplus is not that it manipulates its currency or discriminates against imports, but that it saves more than it invests. Вернёмся в реальный мир. Внешнеторговый профицит Германии объясняется не тем, что она манипулирует своей валютой или вводит дискриминационные меры против импорта, а тем, что она больше сберегает, чем инвестирует.
Manipulate data in hierarchical grids. Манипулировать данными в иерархических сетках.
Easily select and manipulate objects Удобный выбор объектов и управление ими
“No sooner had the Democratic People's Republic of Korea, which had already pulled out of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and, accordingly, is no longer bound to international law, declared that it conducted a nuclear test than the United States manipulated the Security Council to issue a resolution pressurizing Pyongyang, an indication of the disturbing moves to impose collective sanctions upon it. Как только Корейская Народно-Демократическая Республика, которая уже вышла из Договора о нераспространении ядерного оружия и, соответственно, более не связана международно-правовыми нормами, объявила о том, что она осуществила ядерное испытание, Соединенные Штаты Америки воздействовали на Совет Безопасности с целью принять резолюцию для оказания давления на Пхеньян, что свидетельствует о вызывающих беспокойство попытках ввести против него коллективные санкции.
markets don't manipulate him. он манипулирует рынками, рынки им не манипулируют.
Synthetic biologists are manipulating it. Синтетические биологи управляют ею.
He's manipulating those morons. Он манипулировал этими дебилами.
This way, minorities become easily manipulated majorities. Таким образом, меньшинства стали легко управляемым большинством.
They're manipulating you like hell! Черта с два, вами манипулируют!
I love manipulating the infrastructure of biology. Я люблю управлять инфраструктурой биологии.
Somehow, he's manipulating neal's anklet. Он каким-то образом манипулирует браслетом Нила.
The good news is you can manipulate them. Хорошая новость - вы можете ими управлять.
Attempts to manipulate the data output are futile. Попытки манипулировать данными тщетны.
Very subtlely, but quite deliberately, he has been manipulating the investigation. Очень тонко, но весьма целенаправленно он все время управлял расследованием.
But you can manipulate their understanding of it: Однако можно манипулировать их пониманием того, кому страна обязана этим ростом:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.