Sentence examples of "manufacturing line" in English
The project documentation stated that one of the three companies (Beximco) had already established a CFC-free metered-dose inhaler manufacturing line and had made two CFC-free products commercially available.
Согласно проектной документации одна из трех компаний (" Бексимко ") уже наладила производственную линию по изготовлению дозированных ингаляторов без содержания ХФУ и выпустила в продажу два продукта, в которых не используются ХФУ.
Currently, the HFA manufacturing line has been successfully installed.
Сейчас успешно осуществлена установка технологической линии производства ГФА.
At the end, the manufacturing line becomes a series of production cycles and recycling systems.
В конечном счете производственный процесс будет включать ряд производственных циклов и систем переработки.
The project is to assist Laboratorios Chalver to convert the CFC-MDI manufacturing line to HFA technology by 2012, including the development of HFA-MDIs for beclomethasone, ipratropium, salbutamol and salbutamol/beclomethasone.
Реализация проекта поможет Лабораториос Чалвер провести конверсию технологической линии по выпуску ДИ-ХФУ на технологию с использованием ГФА к 2012 году, и также разработать ДИ-ГФА беклометазона, ипратропия, сальбутамола и сальбутамола/беклометазона.
Specifications for the equipment needed for the manufacturing line are expected to be finalized by mid-2009, and installation and commissioning of the equipment is proposed for the first quarter of 2011.
Разработка спецификации оборудования, необходимого для технологической линии, будет завершена, как ожидается, к середине мая, а внедрение и введение в действие оборудования предлагается завершить в первом квартале 2011 года.
However, the Government will review these figures on a yearly basis in light of the progress achieved in converting the CFC-MDI manufacturing line; The Governments of Algeria and Syrian Arab Republic will request EUN for a total of 85 ODP tonnes of CFCs in 2010 and 2011.
Правительство будет, однако, пересматривать эти данные на ежегодной основе с учетом достигнутых результатов конверсии технологической линии по выпуску ДИ-ХФУ; правительства Алжира и Сирийской Арабской Республики подадут ЗОВП на 2010 и 2011 годы в объеме, составляющем в общей сложности 85 тонн ОРС.
NZD/USD surged during the Asian morning Wednesday after China’s flash HSBC manufacturing PMI inched above the 50-point line.
NZD / USD вырос во время азиатской сессии утром в среду после того, как индекс производства Китая PMI повысился выше 50-й линии.
Africa's condition, however, continues to be precarious: a falling per capita gross domestic product (GDP), a decline in the level of industrialization in terms of manufacturing value added in GDP, an increase in the number of people living below the poverty line and in the number of undernourished people, and mixed indicators for education, literacy and health.
Положение Африки тем не менее продолжает вызывать тревогу: сокращается объем валового внутреннего продукта (ВВП) на душу населения, снижается уровень индустриализации с точки зрения доли добавленной на этапе обработки товара стоимости в показателе ВВП, растет число людей, живущих за чертой бедности, и людей, страдающих от недоедания, неутешительны показатели в области образования, ликвидации неграмотности и здравоохранения.
The essential output of the two manufacturing companies producing distribution transformers and low tension cables and wires is hampered owing to the non-availability of raw materials, spares parts and production line equipment.
Производство необходимой продукции двумя компаниями, выпускающими распределительные трансформаторы и кабели и провода низкого напряжения, затрудняется из-за отсутствия сырьевых материалов, запасных частей и производственного оборудования.
Since then, the following two additional MDI manufacturing enterprises have been established: Zafa Pharmaceutical Laboratories, that established and registered its products in 1998 (current production of 0.2 million MDIs/year); and Macter International, that purchased a used CFC-MDI production line in 2004, and where development and testing for two MDI products began in 2007 and the first three products were launched in 2008 (with current production of 10 million MDIs/year).
С тех пор в стране появилось еще два производителя ДИ: Дзафа Фармасьютикал Лабораториз, созданная и зарегистрировавшая свою продукцию в 1998 году (сегодня она выпускает 0,2 млн ДИ в год); и Мактер Интернэшнл, которая приобрела в 2004 году бывшую в эксплуатации технологическую линию производства ДИ-ХФУ и в 2007 году приступила к разработке и тестированию двух продуктов для ДИ, а в 2008 году выпустила первые три продукта (на сегодняшний день она производит 10 млн ДИ в год).
When you invoice a sales order line, Process manufacturing production and logistics checks for any rebate agreements that may apply.
При формировании накладной для строки заказа на продажу Непрерывное производство и логистика проверяет наличие подходящих соглашений о бонусе.
When you reserve inventory for a product in a sales order line that is set up for same batch selection, Process manufacturing attempts to reserve the quantity ordered from a single inventory batch.
При резервировании запасов для продукта в строке заказа на продажу, для которой настроен выбор из той же партии, модулем Обработка производства предпринимается попытка зарезервировать заказываемое количество из одной партии складских запасов.
Machinery received could not be fully utilized, however, owing to the lack of a core production line (ampoule production) and accessories required in the manufacturing process.
Однако полученное оборудование не удалось использовать в полной мере ввиду отсутствия основной поточной линии производства (производство ампул) и оснастки, необходимой для производственного процесса.
To deny cocaine traffickers access to potassium permanganate, in line with the measures for precursor control adopted at the twentieth special session, 23 Governments and three international bodies took the initiative in 1999 to systematically track individual shipments of potassium permanganate, a key chemical used in the illicit manufacture of cocaine, from the manufacturing country to the country of final destination.
В целях лишения торговцев кокаина доступа к перманганату калия и во исполнение мер контроля над прекурсорами, принятых на двадцатой спе-циальной сессии Генеральной Ассамблеи, 23 прави-тельства и три международных организации высту-пили в 1999 году с инициативой систематически отслеживать индивидуальные поставки перманга-ната калия- основного химического вещества, используемого при незаконном изготовлении ко-каина,- от страны изготовителя до страны ко-нечного назначения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert