Sentence examples of "maternal body" in English

<>
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
We are missing the intuitive, maternal sense of our indigenous past. А сейчас нам не хватает исконного, интуитивного чувства причастности, внутренней связи с нашим прошлым.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
Her mother, the children’s maternal grandmother lives in California, as do the children’s paternal grandparents. Ее мать, бабушка детей по материнской линии, живет в Калифорнии, как и родители ее мужа.
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
Free Basics makes the internet accessible to more people by providing them access to a range of free basic services like news, maternal health, travel, local jobs, sports, communication, and local government information. Платформа Free Basics делает Интернет доступнее. Люди получают доступ к бесплатным базовым сервисам: новостным, для общения, с информацией о женском здоровье, путешествиях, о поиске работы в регионах, спорте и работе местных государственных органов.
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
Within 25 years, it will cause 10 million deaths a year worldwide -more than malaria, maternal deaths, childhood infections, and diarrhea combined. В течение 25 лет он станет причиной 10 миллионов смертей в год во всем мире - больше, чем малярия, материнская смерть, детские инфекции и диарея вместе взятые.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
Moreover, the two share the same lineage of the Great Leader, or Suryong,linked to Kim Jong-suk on the maternal side, and are fully devoted to the absolute supremacy of the Suryong and hereditary succession. Кроме того, они потомками одного рода Великого лидера или Suryong, связанного с Ким Чен Сук материально, и полностью преданы абсолютному превосходству принципов Suryong и наследственной преемственности.
A man's body dies, but his soul is immortal. Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
As a result, worldwide mortality rates in 2005 were 400 maternal deaths per 100,000 live births - barely changed since 1990. В результате мировой уровень смертности в 2005 году составлял 400 материнских смертей на 100000 живых новорожденных - незначительное изменение с 1990 года.
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. Примерно два дня в морозильнике.
So agrarian communism was viewed - wait for it - as a return to the maternal womb. Даже аграрный коммунизм рассматривался - подождите минутку - как возвращение в материнскую утробу.
My whole body was one big bruise after the rugby game. Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
Maternal health care is also a barometer of how well a health system functions. Уровень материнской смерти также является барометром того, как хорошо функционирует система здравоохранения.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
Maternal mortality rates remain dismal in several countries. Уровень материнской смертности остается мрачным в нескольких странах.
Vultures circled above the dead body. Стервятники кружились над мёртвым телом.
combating malaria and AIDS, reducing maternal and child mortality, fighting global terrorism, and ensuring nuclear disarmament and non-proliferation. борьба с малярией и СПИДом, сокращение материнской и детской смертности, борьба с глобальным терроризмом и обеспечение ядерного разоружения и нераспространения ядерного оружия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.