Sentence examples of "mating season" in English

<>
It would dig a bowl, a crater then a path towards it, the track that it would immaculately pick clean and then it would sit for months during the mating season. Он выкапывает ямку, и прокладывает путь к нему, и тщательно прибирает его, чтобы тот был чистым, и может сидеть там месяцами, пока идет брачный период.
Croquet season coincided with mating season, and Dallas seemed to be enjoying her newly single life, even if it was raising a few eyebrows. Сезон крокета совпадал с сезоном спаривания и Даллас, казалось, наслаждалась жизнью одинокой женщины, пусть даже на нее смотрели косо.
It would also regulate the mesh sizes of gill nets, the technical specifications of longlines and closed seasons in breeding areas and during the mating season of various species. Кроме того, норматив будет регулировать размеры ячей жаберных сетей, технические требования к ярусам и объявление закрытых сезонов в районах нереста и во время брачного сезона разных видов.
It's true, they're drawn to nice stable home providers three weeks of the month, then when they start to ovulate during mating season it's the virile masculine that. Это правда, они хотят стабильных партнеров три недели в месяце, но овуляция - это брачный сезон и эти зрелые самцы.
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
A recent fashion in St. Petersburg are restaurants with names such as "Lenin's Mating Call," "USSR," and "Russian Kitsch," which has frescos showing collective farmers socializing with American Indians while Leonid Brezhnev, resembling Frank Sinatra, gives a speech to a stone-age tribe. Последняя мода Санкт-Петербурга - рестораны с названиями вроде "Призыв Ленина к брачному периоду", "СССР" и "Русский Китч", в которых есть фрески, изображающие колхозников в процессе общения с американскими индейцами, в то время как Леонид Брежнев, который напоминает Фрэнка Синатру, выступает перед племенем каменного века.
Winter is my most favorite season. Зима — моё любимое время года.
Germany is ablaze as its mammoth corporations are performing mating rites. Германия полыхает огнем из-за того, что ее гигантские корпорации сочетаются браком;
Autumn is the best season for reading. Осень — лучшая пора для чтения.
So maybe it was their intention to slow their metabolism, moderate their growth and mating cycles. Может быть они хотели снизить метаболизм Пушистиков, умерить их циклы роста и размножения.
Summer is the season I like best. Лето - моё любимое время года.
But these spiralling columns hundreds if metres high are mating flies. Но поднимающиеся на сотни метров столбы дыма - это как раз эти подёнки, которые кружатся в брачном танце.
The rainy season begins in June. Сезон дождей начинается в июне.
She sounds like two possums mating. Как будто у тебя в комнате спариваются опоссумы.
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. В Токио холода начинаются в середине ноября.
It was like a mating ritual, like the masai tribe in Tanzania, but for yuppies. Это походило на ритуал "стыковки", как в племени масаи в Танзании, но для яппи.
Her debut was the biggest social event of the season. Её дебют был самым ярким событием сезона.
We're listening to the mating sounds of a Manta. Мы слушаем спаривание Манты.
What's your favorite season? Какое ваше любимое время года?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.