Sentence examples of "mechanically operated switch" in English

<>
11-10.3 The power supply for mechanically operated hatch covers must be cut off automatically when the control switch is released. 11-10.3 В случае крышек люков с механическим управлением подача энергии должна автоматически прекращаться при отключении устройства управления.
Z-10.3 The power supply for mechanically operated hatch covers must be cut off automatically when the control switch is released. Z-10.3 В случае крышек люков с механическим управлением подача энергии должна автоматически прекращаться при отключении устройства управления.
And yet you fail to see it as the only logical explanation and the means by which the manual override switch may be operated to cancel the nuclear compression charge. Тем не менее, вы не смогли увидеть это как единственное логичное объяснение и средство, с помощью которого можно воспользоваться ручным переключателем и отменить взрыв сжатого ядерного заряда.
However, when the battery master switch is not operated during loading and unloading operations, safety may be compromised if a hazardous zone exists. Однако, если во время операций погрузки-разгрузки контакты главного переключателя аккумуляторной батареи не размыкаются, уровень безопасности при наличии опасной зоны может снизиться.
It shall be possible for the exit delay to be set to between 15 seconds and 45 seconds after the switch has been operated. Должна быть обеспечена возможность установки времени задержки срабатывания при выходе в пределах от 15 с до 45 с с момента задействования включателя.
However, without identifying when the battery master switch should be operated, electrical safety may be compromised. Без указания того, в каких случаях должен использоваться главный переключатель, уровень электробезопасности может снизиться.
Some of the explosives experts wanted to reintroduce the concept of having a battery master switch that could be operated from outside the driver's cab, but since this had been rejected by the Working Party at its seventy-first session it was decided to leave things as they were. Некоторые эксперты по взрывчатым веществам пожелали вновь предусмотреть возможность приведения в действие главного переключателя аккумуляторной батареи снаружи кабины водителя, но в силу того, что эта идея была отклонена Рабочей группой WР.15 на ее семьдесят первой сессии, было решено не вносить каких-либо изменений.
Medieval monks noted that using a similar gearing system driven by a descending weight might be used to measure out an hour of time mechanically. Монахи того времени отметили, что использование системы передач, приводимой в движение снижающимся весом, может служить для механического измерения часа времени.
This store is operated on a cash basis. Этот магазин работал с наличными.
The switch is broken Выключатель сломан
But national preferences are diverse, and if mechanically imposed, fiscal centralization might incite resistance. Но механический подход может противоречить национальным интересам и привести к сопротивлению со стороны участниц.
I got a stomach tumor and had to have it operated on. У меня была опухоль в желудке, и мне нужна была операция.
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode. Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
Indeed, many academic economists believe that central bankers could perfectly well be replaced with a computer programmed to implement a simple rule that adjusts interest rates mechanically in response to output and inflation. Многие академические экономисты в самом деле считают, что банкиров центральных банков могут без проблем заменить компьютерные программы, которые будут просто механически приводить в соответствие процентные ставки в ответ на показатели производства и инфляции.
Flight is timely operated. Полет проходит точно по расписанию.
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office. Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.
We unload mechanically, as if we're not even present. Мы машинально разгрузились, как будто это были просто мешки.
The first one operated in the Industrial district on Vzletnaya street. Первый работал в Индустриальном районе на улице Взлетной.
The 2012 Olympic Games bronze medallist in freestyle wrestling, Bilyal Makhov, may switch to Greco-Roman wrestling. Бронзовый призер Олимпийских игр 2012 года по вольной борьбе Билял Махов может перейти в греко-римскую борьбу.
Did you know you could lose half a gallon of blood, and your body will continue to mechanically function? Вы знали, что даже потеряв 2 литра крови, ваше тело будет продолжать машинально работать?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.