Exemples d'utilisation de "melt" en anglais
Traductions:
tous368
таять127
растаять44
расплавлять40
расплавить37
растопить23
расплавиться20
плавиться12
плавить7
переплавлять6
растапливать2
выплавлять1
топить1
подтаивать1
проплавлять1
расплавленный1
расплавляться1
растапливаться1
плавка1
autres traductions42
If I stare at the lock really hard, it'll burst into flames and melt.
Если долго смотреть на замок, он загорится и расплавится.
Not only does it shine, it illumines; it actually begins to melt tyrannies.
Он не только сияет, он освещает, он в действительности начинает плавить тирании.
Met some pterodactyls and some rusty robots, that I'm going to MELT DOWN.
Встретили птеродактилей и ржавых роботов, которых я собираюсь ПЕРЕПЛАВИТЬ.
After that, fuel cells to melt ice, and finally we use the dex syringes.
После этого будем топить лед горючим, и, наконец мы используем шприцы с дексаметазоном.
Thin-walled structures made of aluminium alloys melt completely as a rule.
Тонкостенные конструкции, выполненные из алюминиевых сплавов, как правило, полностью расплавляются.
A recent European Commission report paints a disturbing picture of rising temperatures that will scorch southern Europe, melt Alpine and Scandinavian snows and flood low-lying coastal zones around the continent.
В недавнем докладе Европейской комиссии нарисована тревожная картина повышения температуры, в результате чего районы южной Европы будут подвергаться засухе, будут растапливаться альпийские и скандинавские снега и будут затопляться низинные прибрежные зоны вокруг континента.
If she can't handle Roda, Gibbs is gonna melt her brain.
Если она не справится с Родой, Гиббс расплавит ей мозг.
Over time, films discolor, wear out, burn or melt away and disappear.
Со временем пленка выцветает, стирается, плавится, горит и исчезает.
Now here, our entire oceans are evaporating off the surface, and as it keeps getting hotter at some point the entire planet's going to melt down.
Все наши океаны испаряются с поверхности, а поскольку становится всё жарче и жарче, в какой-то момент планета расплавится.
He used to make, uh, he used to take a frying pan and just melt cheese in it.
Раньше он просто брал сковороду и плавил на ней сыр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité