Sentence examples of "mess up" in English
Translations:
all128
облажаться65
испортить27
накосячить9
портить3
косячить2
смешивать1
other translations21
He doesn't scare even if we mess up his daughter.
Он не испугается, даже если мы подпортим его дочку.
Wipe your feet before you mess up my carpet, all right?
Вытри ноги, прежде чем ступать на ковёр, ладно?
If I mess up, my parents know about it within ten minutes.
Если я что-то сотворю, мои родители узнают об этом через 10 минут.
And if I ever mess up and say housewife, she slaps me.
И если я по запарке говорю "домработница", получаю подзатыльник.
If you do a thing like this, you mess up the entire deal.
Если вы занимаетесь чем-то, дела появляются сами собой.
So If I ever mess up, they'll blame themselves for it and so on.
Если я когда-нибудь мусорил, они винили в этом себя и все такое прочее.
I'm going to rifle through his bag and mess up his things a bit.
Тогда покопаюсь немного в его вещах, наведу беспорядок.
Now don't mess up the order, 'cause I got it organized in a particular way.
Только не нарушьте порядок, я всё расставила определённым образом.
Those things mess up all the time, they lose luggage, or send bags to the wrong city.
Эта техника всё время подводит то сумка пропадёт, то багаж в другой город отправят.
These kinds of immune response changes are similar to those in chronic inflammatory diseases, which produce oxidants that mess up intercellular signaling.
Подобного рода изменение иммунной реакции похожи на то, что происходит при хронических воспалительных заболеваниях, которые производят оксиданты, нарушающие передачу сигналов между клетками.
You know, you two are surprisingly calm Considering Klaus will hunt you down and kill you If you mess up his little plan.
Знаете, вы оба на удивление спокойные, учитывая, что Клаус выследит вас и убьет, если вы помешаете его маленькому плану.
Where most traders mess up in position sizing is in fitting their stop loss to their desired position size instead of fitting their position size to their desired stop loss.
Большинство начинающих трейдеров совершают ошибку относительно размера позиций, именно подстраивая свой стоп-ордер к желательному объему торговли, вместо того, чтобы приспособить размер позиции к логически-обоснованному стоп-ордеру.
I kept imagining all the walks I might not take with them, the art projects I might not mess up, the boyfriends I might not scowl at, the aisles I might not walk down.
Я представлял себе все прогулки, которых у меня с ними не будет, творческие задания, в которые я не буду вмешиваться, парней, которых я не смогу отваживать, как я не поведу их к алтарю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert