Sentence examples of "mikhail gorbachev" in English
Translations:
all71
михаил горбачев71
Mikhail Gorbachev belatedly recognized this fact.
Михаил Горбачев с некоторым опозданием осознал этот факт.
None other than former Soviet Premier Mikhail Gorbachev himself.
Сам бывший президент Советского Союза Михаил Горбачев.
Mikhail Gorbachev sits in the back of a limousine.
Михаил Горбачев сидит на заднем сиденье лимузина.
In 1986, Mikhail Gorbachev described the Soviet economy as "very disordered.
В 1986 году Михаил Горбачев описал советскую экономику как "очень больную.
He disliked his predecessor, Mikhail Gorbachev, as much his predecessors disliked their predecessors.
Он не любил своего предшественника Михаила Горбачева, так же как многие его предшественники не любили своих предшественников.
In the 1980's, Mikhail Gorbachev warned that Soviet oil resources were exhausted.
В 1980 году Михаил Горбачёв предупреждал о возможности скорого истощения нефтяных запасов Советского Союза.
Mikhail Gorbachev could only have done what he did amidst a crisis of confidence.
Михаил Горбачев мог поступить только так, как он это сделал в разгар кризиса доверия.
Mikhail Gorbachev resigned from his post as leader of the USSR on Christmas Day, 1991.
Михаил Горбачев ушел с поста президента СССР в день Рождества в 1991 году.
Yakovlev went on to become a Politburo member and key liberalizing influence on Mikhail Gorbachev.
Яковлев впоследствии стал членом Политбюро и оказал ключевое либерализирующее влияние на Михаила Горбачева.
It is now 15 years since the failed coup of August 1991 against Mikhail Gorbachev.
Прошло уже 15 лет, с тех пор как в августе 1991 года против Михаила Горбачева была предпринята неудачная попытка государственного переворота.
But the tide began to turn in the 1980s with the rise of Mikhail Gorbachev.
Но отношение начало меняться в 1980-х годах с приходом к власти Михаила Горбачева.
If China was going to have its own Mikhail Gorbachev, it would have been Zhao.
Если бы Китаю было суждено получить собственного Михаила Горбачёва, им стал бы Чжао Цзыян.
Only with Mikhail Gorbachev and his policies of perestroika and glasnost did reunification become a real possibility.
Лишь благодаря Михаилу Горбачеву и его политике перестройки и гласности унификация Германии стала реальной возможностью.
(And yet, he will carefully avoid what he considers the mistakes of the last Soviet president, Mikhail Gorbachev.)
(И при этом он будет старательно избегать тех действий последнего советского президента Михаила Горбачева, которые считает ошибками).
Already under Mikhail Gorbachev an ambitious 500-day program by Grigory Yavlinsky was shot down by state apparatchiks.
Уже при Михаиле Горбачеве амбициозная программа «500 дней» Григория Явлинского была пущена по откос государственными аппаратчиками.
We will have to revert to the 1988 adage between Ronald Reagan and Mikhail Gorbachev – ‘trust but verify.’”
Нам придется вернуться к принципу 1988 года, которым руководствовались Рональд Рейган и Михаил Горбачев: доверяй, но проверяй».
For Mikhail Gorbachev in the 1980's, the catalyst for his perestroika was the USSR's growing economic paralysis.
Для Михаила Горбачева в 1980-х годах катализатором для его перестройки стал прогрессирующий паралич экономики СССР.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert