Sentence examples of "mind's eye" in English
How many of you did it by rotating the one on the left in your mind's eye, to see if it matched up with the one on the right?
Кто сделал это, повернув мысленным взором левую фигуру, чтобы увидеть, совпадает ли она с правой?
It would have stayed in the mind's eye a long time, whether or not it swept the Oscars.
Этот фильм надолго останется в памяти людей, независимо от того, получит ли он Оскар.
I suspect this message, if left alone to run its course, would have fully dissolved, taking its place firmly in your mind's eye.
Я подозреваю, что это сообщение, которое, если бы не наше вмешательство, полностью растворилось бы со временем, и укрепилось в твоем подсознании.
In honour of this special occasion, the Great Crystal, the Great Mind's Eye, will for the first time be inserted into its rightful place.
В честь этого особого случая Большой Кристалл, Великое Око Разума, будет впервые возвращен на место.
We still have in our mind's eye the terrifying and unbearable images of the attacks perpetrated against the United States on 11 September — acts of pure barbarity, blind terrorism that we condemn absolutely, as we do all other forms of violence, which must be curbed and eradicated.
До сих пор у нас перед глазами стоит невыносимая жуткая картина трагедии, вызванной совершенными 11 сентября актами против Соединенных Штатов, — акциями полнейшего варварства и бессмысленного террора, которые мы безоговорочно осуждаем, равно как и все другие формы насилия, которые необходимо пресекать и искоренять.
It is the heart's rest, the mind's deepest fear, the stillness in the hummingbird's eye.
Это остановка сердца, глубочайший страх разума, неподвижность в глазах колибри.
The mind's full of jedi mind tricks and back alleys and secret passageways.
Разум полон трюков в стиле Джедаев и обходных путей и секретных ходов.
They come to him now when his mind's wandering and he hasn't the strength to resist and claim him as a death bed penitent.
И вот теперь, когда ум его слабеет и сил бороться становится всё меньше, они сбегутся и объявят, что он раскаялся на одре смерти.
Yeah, my mind's a little cobwebby is the only drawback.
Да, вот только у меня мысли немного путаются.
There was lavender in bloom as far as the eye could see.
Всюду, насколько хватало глаз, цвела лаванда.
Children, I know you're trying to help, but believe me, my mind's made up.
Дети, я знаю, что вы хотите помочь, но поверьте, я уже все решил.
So Dr. Z's "Lucifer Effect," although it focuses on evil, really is a celebration of the human mind's infinite capacity to make any of us kind or cruel, caring or indifferent, creative or destructive, and it makes some of us villains.
И хотя тема этой моей книги - зло, на самом деле это празднование бесконечной способности человеческого разума делать нас добрыми или жестокими, заботливыми или безразличными, творцами или разрушителями, и некоторые из нас становятся злодеями.
The star is so bright that it can be seen with the naked eye.
Звезда такая яркая, что её можно видеть невооружённым глазом.
And so, what we can see is that over the course of childhood and even into adolescence, both the cognitive system, our mind's ability to think about other minds, and the brain system that supports it are continuing, slowly, to develop.
Мы приходим к выводу, что в течение периода детства и даже во время юношества, и когнитивная система - ментальная способность думать об умах окружающих - и обеспечивающие её структуры мозга, продолжают медленно развиваться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert