Beispiele für die Verwendung von "mobile services switching centre" im Englischen
According to Alibaba’s updated prospectus on the US Securities and Exchange Commission’s website, there were 188 mln. active users of the company’s mobile services in July, which substantially exceeds its figures for March (163 mln. people).
Согласно обновленному проспекту Alibaba на сайте Комиссии по ценным бумагам и биржам США, число активных мобильных пользователей сервисов компании в июле составило 188 млн, что существенно превосходит мартовский показатель (163 млн человек).
Our Privacy Policy explains how we and some of the companies we work with collect, use, share and protect information in relation to our mobile services, web site, and any software provided on or in connection with Instagram services (collectively, the "Service"), and your choices about the collection and use of your information.
Наша Политика конфиденциальности регламентирует сбор, использование, передачу и защиту информации нами и некоторыми из компаний, с которыми мы сотрудничаем, при использовании наших мобильных сервисов, веб-сайта и любых программ, предоставляемых в сервисах Instagram или в связи с ними (совместно — «Сервис»), а также ваши возможности по управлению сбором и использованием вашей информации.
We currently provide our mobile services for free, but please be aware that your carrier's normal rates and fees, such as text messaging and data charges, will still apply.
В данный момент мы предоставляем мобильные услуги бесплатно, однако обращаем ваше внимание на то, что обычные тарифы и сборы вашего оператора сотовой связи, например, плата за текстовые сообщения и передачу данных, все равно действуют.
There is a known issue in Exchange Server 2003 where Exchange mobile services do not work when using forms-based authentication on a single Exchange Server 2003 computer topology.
Известной проблемой Exchange Server 2003 является невозможность работы мобильных служб Exchange при использовании проверки подлинности на основе форм в топологии с одним компьютером Exchange Server 2003.
Korea's fixed-line telephone penetration rate currently stands at over 50 per cent, and 63 per cent of its total population — which amounts to 30 million people — has subscribed to code division multiple access (CDMA) mobile services.
На сегодняшний день уровень телефонизации на основе сети фиксированных служб в Корее составляет свыше 50 процентов и 63 процента всего населения — а это 30 миллионов человек — пользуются услугами мобильной многоабонентной связи с разделением кода.
Companies in key sectors of the economy have built more than 40 socio-economic facilities in these etraps: cultural centres, an automatic telephone exchange with telegraph services, Internet access and mobile communications equipment, a market and shopping centre, houses, schools, health centres equipped with the latest medical equipment, and hospitals.
Предприятия ведущих отраслей национальной экономики построили в них свыше 40 социально-экономических объектов — Дворцы культуры, АТС с телеграфом, площадкой доступа в Интернет, оборудованием сотовой связи, рынок и торговый центр, жилые дома, школы, оснащенные новейшим медицинским оборудованием дома здоровья, госпитали.
Implementing the Programme for Ensuring Maintenance and Safety in the Vilnius Roma Community and Other Territories around the Tabor and for Reduction of Roma Segregation for 2005-2010, the Vilnius City Municipality intends to further provide basic health care to persons who are not covered by health insurance and mobile health services (programme “The Blue Minibus”).
Осуществляя Программу действий на 2005-2010 годы по поддержанию порядка и безопасности по месту проживания общины рома в Вильнюсе и на прилегающих территориях, а также по уменьшению сегрегации рома, муниципалитет Вильнюса намерен и далее предоставлять основные медицинские услуги лицам, не охваченным медицинским страхованием, как и мобильное медицинское обслуживание (Программа " Голубой микроавтобус ").
Ensure that you are equipped with a stable broadband connection to run our web-based platform or mobile trading services.
Убедитесь, что у вас есть стабильное высокоскоростное соединение для работы с нашими интернет-платформами или мобильными торговыми платформами.
To improve access to credit and banking among the rural population, including rural women, the BDFC has been conducting mobile banking services on a monthly basis in all the 20 Dzongkhag, during which awareness is created on credit programmes.
В целях расширения доступа сельского населения, в том числе сельских женщин, к кредитным и банковским услугам КФРБ ежемесячно проводит выездные мероприятия по банковскому обслуживанию во всех 20 дзонгкхагах, в ходе которых население получает информацию о программах кредитования.
Mobile content services ads are restricted.
Реклама служб передачи контента для мобильных устройств запрещена.
We allow ads for mobile content services only upon the conditions noted here.
Мы разрешаем публикацию объявлений с рекламой содержания для мобильных устройств только на указанных ниже условиях.
Mobile financial services will give 300 million Indians access to the financial system, allowing them to build credit.
Мобильные финансовые услуги дадут 300 млн индийцев доступ к финансовой системе, позволив им создать кредитную историю.
This changelog covers what's changed in the Messenger Platform APIs. These changes include server-side APIs, web plugins, mobile apps and other services.
В этом журнале представлены изменения, внесенные в API платформы Messenger: в API на стороне сервера, веб-плагины, мобильные приложения и другие сервисы.
Facebook location targeting is based on information from sources such as current city from people’s profile, IP address, data from mobile device (if location services are turned on) and aggregated information about the location of people’s friends.
Таргетинг по местонахождению на Facebook основывается на информации из таких источников, как город проживания из профиля, IP-адрес, данные с мобильного устройства (если включены службы геолокации), а также совокупная информация о местонахождении друзей.
Governments must also ensure that networks between banks and telecommunications companies are interoperable; otherwise, widespread use of mobile phones for financial services and payments would be impossible.
Правительства также должны обеспечить, чтобы сети между банками и телекоммуникационными компаниями взаимодействовали; в противном случае, широкое использование мобильных телефонов для финансовых услуг и платежей было бы невозможным.
Consider Babajob.com, started by a Microsoft researcher in India to bring better job opportunities to the country's informal sector by connecting employers and job seekers via the Web, mobile apps, SMS, and voice services.
Например, Babajob.com, запущенный исследователем из компании Майкрософт в Индии для создания больших возможностей для трудоустройства для неформального сектора путем соединения работодателей и соискателей работы с помощью Интернета, приложений для мобильных устройств, SMS-сообщений, услуг телефонии.
The value of these benefits would dwarf the value likely to be reaped by suppliers of mobile devices and Internet services.
Ценность этой выгоды затмит ценность, которую, скорее всего, получат поставщики мобильных устройств и интернет-сервисов.
Tigo, for example, now serves more than 56 million customers in 14 countries in Latin America and Africa with products such as cross-border mobile payments and cashless services for sales agents.
Тиго, например, сейчас обслуживает более 56 млн клиентов в 14 странах Латинской Америки и Африки с помощью таких товаров, как трансграничные мобильные платежи и безналичные услуги для торговых агентов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung