Sentence examples of "modeled" in English with translation "смоделировать"
Translations:
all896
моделировать748
смоделировать83
демонстрировать7
позировать1
other translations57
Bars in test — the amount of history data modeled in bars;
Баров в истории — количество смоделированных исторических данных в барах;
Bars in test — the amount of the modeled history data in bars;
Баров в истории — количество смоделированных исторических данных в барах;
The repeated click on this button resumes the income of the modeled ticks.
Повторное нажатие на эту кнопку возобновляет поступление смоделированных тиков.
MENA countries must support one another in implementing programs modeled on what has worked elsewhere.
Страны MENA должны поддерживать друг друга в реализации программ, смоделированных на том, что показало результаты в другом месте.
We took their advice and we modeled the animals moving in the horizontal plane as well.
Мы решили последовать их совету и смоделировать движение животного так же и в горизонтальной плоскости.
But Thorne realized that they had correctly modeled a phenomenon inherent in the math he'd supplied.
Однако Торн понял, что они правильно смоделировали этот феномен в соответствии с предоставленным им математическим описанием.
When being tested, the expert is passed on the modeled data one time what allows to estimate its profitability and effectiveness.
При тестировании происходит однократная прогонка эксперта на смоделированных данных, что позволяет определить его прибыльность и эффективность.
At testing, the expert is passed on the modeled data one time what allows to determine the profitability and efficiency thereof.
При тестировании происходит однократный прогон эксперта на смоделированных данных, что позволяет определить их прибыльность и эффективность.
Obama's aides have confessed that he modeled his own election program on the sunny and optimistic decency of the Republican actor.
Помощники Обамы признали, что он смоделировал свою избирательную компанию на солнечной и оптимистической благопристойности республиканского деятеля.
For example, when an expert is tested on one-hour data, price changes for a bar can be modeled on one-minute data.
Например, при тестировании советника на часовых данных, динамику цен внутри бара можно смоделировать на основе минутных данных.
Recent research, by an independent review on antimicrobial resistance, which I chair, has modeled the phenomenon’s likely impact on the world economy.
Недавние исследования, основанные на независимом обзоре резистентности к противомикробным препаратам, которые я возглавлял, смоделировали возможное влияние на мировую экономику.
And the robot spoke with a synthetic voice to engage you in a coaching dialogue modeled after trainers and patients and so forth.
Робот говорил синтезированным голосом, вовлекая вас в диалог, смоделированный тренерами и пациентами, и так далее.
In fact, evidence suggests that the effects of current concentrations of greenhouse-gas emissions are already at the upper end of the modeled scenarios.
В действительности, данные свидетельствуют о том, что эффекты сегодняшних концентраций выбросов парниковых газов уже на пике смоделированных сценариев.
It is a kind of calculation, but the goal of learning is to perform well in a world that isn’t precisely modeled ahead of time.
— Это своего рода счет, однако цель обучения состоит в том, чтобы добиваться успехов в мире, который заранее не является точно смоделированным.
That is, until Markus Fischer and his team at Festo built SmartBird, a large, lightweight robot, modeled on a seagull, that flies by flapping its wings.
Так было, пока Маркус Фишер и его команда из Fest не построили SmartBird - большого, легковесного робота, смоделированного в виде чайки и летающего, взмахивая крыльями.
If the ""Visualization"is flagged, after the "Start" button has been clicked, the chart will be opened automatically, on which the modeled tick sequence will be played.
Если включить флажок ""Визуализация", то после нажатия на кнопку "Старт" автоматически будет открыт график, на котором будет проигрываться смоделированная последовательность тиков.
And they can be modeled by a spring-mass system that we call the spring mass system because we're biomechanists. It's actually a pogo stick.
И механику их движения можно смоделировать системой пружин, которую мы и называем "система пружин", потому что мы биомеханики, а вообще-то она напоминает тренажёр "Кузнечик".
Date range can be used not only for expert testing, but also for modeling of the testing succession of bars (file of data modeled to be used for testing).
Ограничение диапазона дат можно использовать не только при тестировании эксперта, но и при генерации тестирующей последовательности баров (файла смоделированных данных, используемого для тестирования).
The SDGs will be modeled on the Millennium Development Goals, which were agreed in 2000 and focused on objectives like lowering maternal and infant mortality, eradicating poverty, and improving access to primary education.
ЦУР будут смоделированы по примеру Целей развития тысячелетия, которые были приняты в 2000 году и направлены на решение таких задач, как снижение материнской и младенческой смертности, искоренение нищеты и улучшение доступа к начальному образованию.
Similarly, why should the Shias, for their part, submit to Sunni hegemony rather than building up their own political structure in the south, modeled on what the Kurds have already achieved in the north?
Точно так же, почему шииты, в свою очередь, должны подчиняться гегемонии суннитов вместо того, чтобы создать свою собственную политическую структуру на юге, смоделированную по принципу достижений курдов на севере?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert