Sentence examples of "modes" in English
It includes not only the arts and letters, but also modes of life, the fundamental rights of the human being, value systems, traditions and beliefs.
Она включает не только произведения изобразительного искусства и художественную литературу, но и образ жизни, основополагающие права человека, системы ценностей, традиции и вероисповедания ".
informatics and telematics in individual transport modes;
информатика и телематика в рамках отдельных видов транспорта;
Enable integrated supply chain management for all modes of transport.
Обеспечение комплексного управления цепочкой поставок для всех видов транспорта.
Article 84 (International conventions governing the carriage of goods by other modes of transport)
Статья 84 (Международные конвенции, регулирующие перевозку грузов другими видами транспорта)
Draft article 84 (International conventions governing the carriage of goods by other modes of transport)
Проект статьи 84 (Международные конвенции, регулирующие перевозку грузов другими видами транспорта)
Local level capacity building in integration of different environmentally friendly transport modes and land-use planning.
наращивание потенциала на местном уровне в области интеграции различных экологически безопасных видов транспорта и планирования землепользования.
Draft article 84 (International conventions governing the carriage of goods by other modes of transport) (continued)
Проект статьи 84 (Международные конвенции, регулирующие перевозку грузов другими видами транспорта) (продолжение)
Passengers on international passenger trains shall enjoy the same customs privileges as passengers using other modes of transport.
Для пассажиров международных пассажирских поездов применяются такие же льготные таможенные правила, что и для пассажиров, пользующихся другими видами транспорта.
Direct State investments in the transport sector for combining different modes of transport in a multimodal transport system.
прямые государственные капиталовложения в транспортный сектор с целью объединения различных видов транспорта в рамках мультимодальной транспортной системы.
A new global approach that would cover all modes of transport in a common manner would be highly desirable.
Новый глобальный подход, который позволил бы охватить все виды транспорта на единой основе, является весьма желательным.
Statistics on pipeline transport operations and their position relative to other modes of transport may be found in the tables below.
Статистические данные о деятельности трубопроводного транспорта и о его месте среди других видов транспорта общего пользования приводятся в прилагаемых таблицах.
It was pointed out, however, that the text of draft article 5.4 made it unsuitable for other modes of transport.
Было указано, однако, что текст проекта статьи 5.4 делает непригодным это положение для других видов транспорта.
It is based on an integrated transport concept which has the goal of optimizing the interconnection of all modes of transport.
Ее основой является концепция единой транспортной системы, задача которой состоит в оптимизации взаимной связи всех видов транспорта.
Certain RID/ADR special provisions (e.g. 633) require additional markings on packages which are not required for other modes of transport.
В отдельных специальных положениях МПОГ/ДОПОГ (например, 633) предусмотрена дополнительная маркировка упаковок, которая не требуется для других видов транспорта.
Transshipment facilities, necessary for developing combined transport (inland waterways with other modes of transport) are also considered as part of the Corridor.
В качестве составной части коридора также рассматриваются перевалочные объекты, необходимые для развития комбинированных перевозок (внутренним водным транспортом в сочетании с другими видами транспорта).
The long-term tendency of decreasing traffic volumes in all transport modes since 1980s seemed to be slowing down from 1998 until present.
Долгосрочная тенденция к снижению объемов перевозок на всех видах транспорта, наблюдавшаяся с 80-х годов, в период с 1998 года по настоящее время замедлилась.
The infrastructure comprises the entire „ system road network “including junctions with other modes of transport (railway crossings, tunnels, bridges, safety installations, pipelines etc).
Инфраструктура включает всю " систему автодорожной сети ", в том числе места соединения с другими видами транспорта (железнодорожные переезды, туннели, мосты, средства обеспечения безопасности, трубопроводы и т.д.).
No public participation has been introduced in the emission control programmes of VOC, but many brochures and tax regulations influence modes of transport.
В программах ограничения выбросов ЛОС не предусматривается участия общественности, однако на процесс использования различных видов транспорта оказывают воздействие многочисленные брошюры и системы регулирования налогов.
The Netherlands is focusing on capacity improvements in its congested network through sophisticated traffic control and safety systems across all modes of transport.
Нидерланды уделяют основное внимание повышению пропускной способности своей весьма перегруженной транспортной сети: используются современные системы контроля и обеспечения безопасности в рамках всех видов транспорта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert