Sentence examples of "molten glass" in English

<>
I'll, uh, just stand here, holding molten glass. Я буду, ну, просто стоять здесь, проведением расплавленного стекла.
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
When the ocean plates sink deep enough, portions are melted by the intense heat generated within the mantle, turning the solid rock into molten magma. Когда океанические литосферные плиты в достаточной мере уходят под воду, отдельные их части плавятся от огромных температур, возникающих в мантии, в результате чего твердые горные породы превращаются в расплавленную магму.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
But with a floating nuclear plant, all the molten mass would drop into the water and there would be a steam explosion and the release of a tremendous amount of energy and radioactive material,” he explains. Но случись подобное с плавучей АЭС, вся расплавленная масса попала бы в воду, вызвав тем самым паровой взрыв и высвободив огромное количество энергии и радиоактивных материалов», — поясняет он.
The glass broke to pieces. Стекло разбилось на осколки.
“In a meltdown, a China syndrome accident, the molten mass of what had been the core would burrow into the ground and some of the radioactive material held there. «Вспомните "китайский синдром" — разрушив корпус реактора, расплавленная масса из активной зоны углубилась бы в поверхность земной коры и часть радиоактивных материалов задержалась бы там.
Could I have a glass of white wine? Бокал белого вина, пожалуйста?
After filing it, cover the bit with molten wax. После опиливания, покройте бородку расплавленным воском.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
Seared ahi tostadas, grilled asparagus, couscous, and for dessert, molten chocolate lava cake. Жаркое из тунца, печёная спаржа, кускус, а на десерт пирог с топлёным шоколадом.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
Some molten lead up the ass. Немного расплавленного свинца в жопу.
I broke a glass when I did the dishes. Я разбил стакан, когда мыл посуду.
Do you see that giant molten orb out there? Ты видишь этот гигантский литой шар?
I'm thirsty. Can I have a glass of water? Я хочу пить. Можно мне стакан воды?
Molten rock was squeezed out to form new mountains. Расплавленный камень поднялся выше и сформировал новые горы.
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
But heating a red rock, cinnabar, will reveal molten mercurial lava hidden within. Но нагревание красной горной породы, киновари, высвобождает спрятанную в ней расплавленную ртутную лаву.
I've got a plastic glass. У меня есть пластиковый стакан.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.