Beispiele für die Verwendung von "mope around" im Englischen

<>
And it's super annoying watching you mope around all the time because of him. И это ужасно раздражает смотреть как ты хандрить вокруг все время из-за него.
She was actually moping around all morning. Она действительно хандрила всё утро.
Marie, you've been moping around the last few days. Мари, ты хандрила последние пару дней.
I mean, he's been moping around here ever since the divorce. Мне кажется он хандрил, начиная с развода.
She's been moping around since I got home, now she's locked in her room. Когда я пришёл, она хандрила, а теперь заперлась в своей комнате.
It's kind of awkward, he just mopes around the house listening to Tori Amos all day. Это немного непривычно, он просто хандрит дома слушая Тони Амос весь день.
I'm not moping around all day, but it doesn't mean I'm happy about it. Я не хандрю целыми днями, но это не значит, что мне все равно.
Do you want to mope around somewhere else? Ты хочешь похандрить где-то в другом месте?
That way, you can't mope around all weekend. Ты не можешь бездельничать все выходные.
All you do is answer the phone and mope around. Всё, что ты делаешь, это отвечаешь на телефон и скучаешь.
All you do is mope around the house all day in your underwear. Все, что ты можешь, это только разгуливать по дому в одних трусах и ныть.
You mope around this place like a dog that likes to get kicked. Ты ноешь над этим, как собака, которая любит пинаться.
Mope ain't around. Придурка здесь нет.
You sit around and mope about how mom left you, but of course she did. Ты сидишь и ноешь, о том, что мама тебя бросила, но это же понятно.
Don't beat around the bush. Хватит ходить вокруг да около.
They're gonna believe a mope like this took out 20 of your HRT? Все поверят, что такой дохляк, как этот мог вынести 20 ваших людей по спасению заложников?
There are many modern buildings around here. Здесь вокруг много современных зданий.
How does a mope like that take out 20 of our HRT? Как мог такой дохляк, как этот вынести 20 наших людей по спасению заложников?
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
Come here to mope? Пришел сюда хандрить?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.