Sentence examples of "moscow railway" in English
Railway administration: Moscow Railway Company
Железнодорожная администрация: Московская железная дорога
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters.
В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.
I want to reserve 2 seats in the plane leaving on 2 pm from Moscow to London.
Я хотел бы забронировать два места на самолет, вылетающий в 15 часов из Москвы в Лондон.
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
Лишь на днях в железнодорожной аварии, когда не было времени позвать на помощь, много людей расстались с жизнью.
Must I change trains anywhere in order to reach Moscow?
Чтобы доехать до Москвы, должен ли я делать пересадку где-нибудь?
A new means of communication was developed — the railway.
Развились новые средства сообщения — железная дорога.
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
Три человека погибли, и десять получили ранения различной степени тяжести в результате железнодорожной аварии.
The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing.
Поезд замедлился и издал гудок, как только приблизился к железнодорожному переезду.
Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets.
Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов.
At 21:45 Moscow time the fire was extinguished.
В 21:45 по московскому времени пожар был ликвидирован.
Representatives of the directorate of railway terminals of Russian Railways who are responsible for construction of the transport hub at the metro have already told journalists:
Представители дирекции железнодорожных вокзалов РЖД, отвечающие за строительство ТПУ у метро, уже рассказали журналистам:
Borschev is the current chairman of the Moscow Supervisory Committee and Association of Independent Observers - the All-Russian organization of human rights activists engaged in prison issues.
Борщев - нынешний председатель московской наблюдательной комиссии и Ассоциации независимых наблюдателей - всероссийской структуры правозащитников, занимающихся тюремными проблемами.
US-Mexico drug tunnel with its own railway found
Обнаружен туннель США - Мексика для переправки наркотиков, оборудованный собственной железной дорогой
It will be cold and rainy all day on the first of September in the Moscow region, meteorologists report.
Первое сентября в московском регионе в течение всего дня будет прохладным и дождливым, сообщают метеорологи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert