Exemples d'utilisation de "multiple failure" en anglais

<>
But after taking the drug, the thirty-five year-old suffered multiple organ failure and prominent inflammation. Но после того, как он принял лекарство, у тридцатипятилетнего мужчины отказали некоторые органы и началось обширное воспаление.
Don’t send multiple, identical failure messages. Не отправляйте по несколько одинаковых сообщений об ошибке.
The report documents the multiple health threats that arise from failure to manage these global environmental changes, from diarrhoeal and other diseases associated with water stress, to the potential for emergence and spread of new infectious diseases. В докладе документально подтверждается наличие многочисленных угроз здоровью, обусловленных неудовлетворительным регулированием изменений в глобальной окружающей среде начиная с диарейных и других болезней, связанных со стрессовой нагрузкой на водные ресурсы, и кончая возможным появлением и распространением новых инфекционных заболеваний.
If delivery failed for multiple recipients, the email address and reason for failure is listed for each recipient is listed.. Если не удалось доставить сообщение нескольким получателям, будут указаны электронный адрес и причина недоставки для каждого получателя.
The relationship poses regulatory risk because of the likelihood of connected lending, conflicts of interest, multiple gearing and contagion in the event of an entity failure. Эта взаимосвязь создает регулятивный риск, поскольку в случае банкротства какой-либо компании существует вероятность использования механизмов условного кредитования, возникновения конфликтов интересов, запутанных соотношений между собственными и привлеченными средствами и последующей цепной реакции.
After multiple failures, the message is returned to the sender in an NDR with a permanent failure code. После нескольких неудачных попыток сообщение возвращено отправителю в отчете о недоставке с указанием кода постоянной ошибки.
A configuration that extends the messaging infrastructure to multiple Active Directory sites to provide operational continuity for the messaging system in the event of a failure affecting one of the sites. Конфигурацию, которая расширяет инфраструктуру обмена сообщениями на несколько сайтов Active Directory, чтобы обеспечить бесперебойное функционирование для системы обмена сообщениями в случае сбоя, затрагивающего один из сайтов.
Cause of death was a catastrophic failure of multiple body systems. Причиной смерти стал внезапный отказ многих систем организма.
Parity spaces are designed for storage efficiency and protect your files from drive failure by keeping multiple copies. Пространства с контролем четности обеспечивают эффективность хранения и защищают файлы от сбоя диска, храня несколько копий.
Mirror spaces are designed for increased performance and protect your files from drive failure by keeping multiple copies. Зеркальные пространства обеспечивают высокую производительность и защищают файлы от сбоя диска, храня несколько копий.
All her efforts culminated in failure. Все её усилия закончились неудачей.
Multiple discounts may not be combined. Скидки не суммируются.
You ought to blame yourself, not the others, for the failure. В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.
In this case, the budget loses 3.5 million - but the parents with multiple children save just as much. Бюджет в этом случае теряет 3,5 миллиона - но столько же экономят и многодетные родители.
Their plan resulted in failure. Их план закончился неудачей.
Prosecutors tried to establish Friday that Army private Bradley Manning -- charged in the largest leak of classified material in U.S. history -- missed multiple opportunities to complain about the mistreatment he's alleging he suffered in military custody. В пятницу обвинение попыталось доказать, что рядовой Брэдли Мэннинг, обвиненный в крупнейшей утечке засекреченных материалов в истории США, не воспользовался множеством возможностей подать жалобу на плохое обращение, которое, по его словам, ему довелось перенести, находясь в военной тюрьме.
I am responsible for this failure. Я в ответе за этот провал.
Take multiple shots - because many of them won't work. Снимайте несколько кадров - потому что многие из них не получатся.
Failure is the mother of success. Поражение - мать успеха.
Evgenia Vasilyeva, whose persona has riveted the close attention of the media for almost a year, until now has not once commented on the multiple publications in the press about embezzlement in the Ministry of Defense as well as about her personally - relations with former defense minister Anatoliy Serdyukov, her poetry and passion for valuable things. Евгения Васильева, к персоне которой почти год приковано пристальное внимание СМИ, до сих пор ни разу не комментировала многочисленные публикации в прессе как о хищениях в Минобороны, так и о ней лично - отношениях с экс-министром обороны Анатолием Сердюковым, ее поэзии и о пристрастии к ценным вещам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !