Sentence examples of "narrative" in English with translation "повествовательный"

<>
We think in narrative structures. Мы мыслим повествовательными структурами.
The tricks of magic follow the archetypes of narrative fiction. Магические трюки подчиняются архетипам повествовательной беллетристики.
Worse, Munk’s observations frequently seem to have been, at the very least, greatly exaggerated for narrative effect. Хуже того, наблюдения Мунк зачастую выглядели как минимум сильно преувеличенными для усиления повествовательного эффекта.
Over at the Daily Beast Melik Kaylan, in the introduction to his article, provides an extremely handy summary of the standard pro-Saakashvili narrative: Мелик Кайлан (Melik Kaylan) в предисловии к своей статье в Daily Beast приводит исключительно ловкое резюме стандартной повествовательной линии в пользу Саакашвили:
Analysers should feel free to use this checklist in a flexible manner, for instance, providing initial observations and views in a narrative format rather than in a tabular format. Аналитики должны чувствовать себя вправе использовать этот контрольный перечень гибким образом, например приводя первоначальные замечания и воззрения не в табличном виде, а в повествовательной форме.
Similarly, a new speculative bubble can appear anywhere if a new story about the economy appears, and if it has enough narrative strength to spark a new contagion of investor thinking. Кроме того, новый спекулятивный пузырь может появиться в любом месте при условии возникновения истории об экономике и при условии, что у нее хватит повествовательной силы для того, чтобы разжечь новую эпидемию размышлений инвесторов.
Since the Conference already considered, at its second session, information provided in the 44 self-assessment reports submitted by States parties received by the Secretariat as at 30 November 2007, the narrative analysis of the present report focuses on information provided by States parties between 1 December 2007 and 14 August 2009. Поскольку Конференция на своей второй сессии уже рассмотрела информацию, представленную Секретариатом в 44 докладах государств-участников о самооценке, которые были получены Секретариатом по состоянию на 30 ноября 2007 года, в рамках повествовательного анализа, включенного в настоящий доклад, основное внимание уделяется информации, представленной государствами-участниками в период с 1 декабря 2007 года по 14 августа 2009 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.