Sentence examples of "navigable help file" in English

<>
3. For additional information press F1 to launch Help file or contact Client support department. 3. Для получения дополнительной информации нажмите F1 для вывода справки, либо обращайтесь в Департамент по работе с клиентами.
For more information about the topics discussed in this article, press F1 on the keyboard when the Zune software is running to view the Zune Help file. Для просмотра дополнительных сведений о темах, описанных в этой статье, нажмите клавишу F1 на клавиатуре при запущенной программе Zune для просмотра файла справки по Zune.
If you specify ManagementTools, you will install the Exchange Management Console, the Exchange cmdlets for the Exchange Management Shell, the Exchange Help file, the Exchange Best Practices Analyzer Tool, and the Exchange Troubleshooting Assistant. При выборе компонента ManagementTools будет установлена консоль управления Exchange, командлеты Exchange для командной консоли Exchange, файл справки Exchange, анализатор соответствия рекомендациям для Exchange и помощник по устранению неполадок Exchange.
String expression that identifies the Help file to use to provide context-sensitive Help for the dialog box. Строковое выражение, определяющее файл, в котором содержится контекстная справка для данного диалогового окна.
More information about permissions required to run the Exchange Server Analyzer can be found in the Help file included with the tool. Дополнительные сведения о разрешениях, необходимых для запуска анализатора сервера Exchange, можно найти в файле справки к этому средству.
Open the Help file by opening the Exchange Server Analyzer, clicking Help, and then clicking Microsoft Exchange Server Analyzer Tool Help. Чтобы открыть файл справки, запустите анализатор сервера Exchange, выберите команду Справка, а затем — команду Справка анализатора сервера Microsoft Exchange.
If you select Management Tools, you will install the Exchange Management Console, the Exchange cmdlets for the Exchange Management Shell, and the Exchange Help file. Если выбраны средства управления, будут установлены консоль управления Exchange, командлеты Exchange для командной консоли Exchange и файл справки Exchange.
You can remove persistent cookies by following directions provided in your Internet browser's ‘Helpfile. Следуя указаниям в файле «Помощь» своего Интернет-браузера, вы можете удалить постоянные cookie-файлы.
These rules help you file and follow up on messages. Эти правила помогают хранить и отслеживать сообщения.
These are rules that help you to file and follow up on messages. Эти правила помогают хранить и отслеживать сообщения.
With the help of this file the changes occurring to persons can be followed-up and it can be checked that the number of retiring persons matches that of beginning pensions, the number of newly unemployed matches that of new periods of unemployment, and the number of women transitioning to domestic work matches that of new maternity leave periods. С помощью этого файла могут отслеживаться изменения в данных о лицах, а также проводиться проверки на соответствие числа выходящих на пенсию лиц количеству начинающих начисляться пенсий, числа новых безработных количеству новых периодов безработицы и числа женщин, начавших заниматься домашней работой, числу новых отпусков по беременности.
If there's a power outage, you restart your computer without closing an app, or an app closes unexpectedly, Document Recovery automatically opens to help you get your file back. Если произошел сбой питания и вы перезагрузили компьютер, не закрыв приложение, или приложение закрылось неожиданно, автоматически откроется панель Восстановление документов, с помощью которой вы сможете восстановить файл.
Information to help you import a file that contains policy information settings. Информация для импортирования файла с параметрами сведений политики.
These rules help you not only to file messages, but also to follow-up with messages. Такие правила помогают не только хранить сообщения, но и отслеживать их.
Then I’ll click Share, and invite some of my teammates to help me finish up the file. Теперь нажимаем кнопку Общий доступ и приглашаем участников группы поработать над файлом.
If you’re working with a lot of content, the cut, copy, and paste commands help move it around in a file or across the Office apps. Если вы работаете с большими объемами содержимого, вам может быть удобно перемещать его фрагменты в другие части файла или в другие приложения Office с помощью команд вырезания, копирования и вставки.
These include not only the costs of creating and documenting microdata files, but the costs of creating access tools and safeguards, and of supporting and authorising enquiries made by the research community; new users of data files need help to navigate complex file structures and variable definitions. Это касается не только затрат на создание и документальное оформление файлов микроданных, но и затрат на создание инструментов доступа и защитных механизмов, а также на поддержку и санкционирование предоставления ответов на запросы, поступающие от исследовательского сообщества; новые пользователи файлов данных нуждаются в помощи, чтобы разобраться в сложных структурах файлов и в разнообразных определениях.
In almost all previous final status negotiations, Israel has agreed to accept a certain number of refugees as part of its contribution to help close this historical file. Почти на всех предыдущих переговорах об окончательном статусе Израиль соглашался принять определенное количество беженцев как часть своего вклада для того, чтобы помочь закрыть этот исторический файл.
The immigration status of these women depends on their cohabiting with their spouses and because of fear of being repatriated these women do not search help and do not take steps to file for separation or divorce. Иммиграционный статус этих женщин зависит от их совместного проживания с их супругами, и из страха перед репатриацией эти женщины не обращаются за помощью и не подают заявления о раздельном проживании или разводе.
3. If none of the above steps help, in the top panel select “File” and click “Login” from the drop down menu. 3. В случае, если ни одно из вышеуказанных действий не помогло, выберите в верхней панели терминала "Файл" и в появившемся меню нажмите "Логин".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.