Sentence examples of "navigates" in English

<>
And it navigates with respect to those features. Он двигается согласно этим показателям.
The person who navigates the vessel according to voyage plan instructions of the shipmaster. Лицо, осуществляющее судовождение по указаниям капитана судна согласно плану рейса.
And the question of royal succession also needs clarification as Thailand's constitutional monarchy navigates the uncertain path ahead. Вопрос о королевской преемственности также требует прояснения, по мере того как конституционная монархия Таиланда продолжает свой неопределенный путь.
A vessel is considered to be navigating by radar when, in conditions of reduced visibility, it navigates using radar in accordance with article 4.05. Судно считается плавающим при помощи радиолокатора в условиях ограниченной видимости, если радиолокатор на его борту используется в соответствии со статьей 4.05.
If a web page visitor closes the page, clicks on a link, or navigates away before the pixel event activates, the action will not be tracked. Если посетитель веб-страницы закроет ее, нажмет на ссылку или покинет страницу до активации события пикселя, его действие не будет зарегистрировано.
It will be interesting to see how Hammond navigates the path toward higher infrastructure spending, while sticking to the Conservative Party’s platform of fiscal responsibility. Будет интересно посмотреть, как Хэммонд вырулит на путь повышения инфраструктурных расходов, сохраняя при этом верность принципам бюджетной ответственности, являющихся частью платформы Консервативной партии.
Narrator views let you to change how Narrator navigates apps and webpages, and includes the following: items, characters, words, lines, paragraphs, links, headings, tables, landmarks, suggestions, and form fields. Представления экранного диктора позволяют управлять навигацией экранного диктора по приложениям и веб-страницам и включают следующее: элементы, символы, слова, строки, абзацы, ссылки, заголовки, таблицы, ориентиры, рекомендации и поля формы.
When a player navigates to your game from a location on Facebook.com, like bookmarks, News Feed, or a person's Profile, a query string parameter fb_source will be appended to the URL. Когда игрок впервые открывает вашу игру из какого-либо раздела Facebook.com, например, закладок, Ленты новостей или профиля другого человека, то к URL будет добавлен параметр строки запроса fb_source.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.