Sentence examples of "negative images" in English

<>
We know the negative images of Africa - famine and disease, conflict and corruption. Aфpикa нам известна своими негативными образами - голод и болезни, конфликты и коррупция.
Mr. Al Hussein (Saudi Arabia) said he agreed that stereotypes, particularly those relating to the status of women, portrayed a negative image of Islamic societies; however, attitudes did not change overnight. Г-н Аль-Хуссейн (Саудовская Аравия) говорит о своем согласии с тем, что стереотипы, особенно те из них, которые касаются положения женщин, создают негативный образ исламских стран; однако такие представления невозможно изменить за один день.
The key goals of the project were: to encourage Roma women to join forces and enter the public and political sphere with more confidence, to change the negative image of the Roma population and Roma women in public, establish cooperation between Roma and non-Roma activists, and building dialogue between Roma women and local and national authorities. Основные цели проекта- побуждать цыганских женщин к большему участию в общественной и политической сферах, изменять негативный образ цыганского населения, в частности цыганок, в глазах общества, наладить сотрудничество между цыганскими и нецыганскими активистами, укрепить диалог между цыганскими женщинами и местными и государственными органами власти.
She said that key factors characterizing the underrepresentation of ethnic minorities in scientific fields of employment were as follows: underachievement in education; low teacher expectations; negative and stereotypical societal expectations and images; stereotypical career advice; lack of role models from ethnic minority backgrounds; low career aspirations; and racism in the workplace. Она отметила следующие ключевые факторы, указывающие на недопредставленность этнических меньшинств на должностях научных работников: недостаточная учебная подготовка; заниженные требования преподавателей; негативные и стереотипные общественные перспективы и представления; стереотипная профессиональная ориентация; отсутствие ролевых моделей в опыте этнических меньшинств; низкая профессиональная мотивация; и расизм на рабочих местах.
Negative stereotypes depicting older persons as frail, disabled, dependent and a burden to society must be replaced with positive images of the elderly. Негативные стереотипы, изображающие престарелых в качестве болезненных, неполноценных и зависимых людей, которые создают бремя для общества, необходимо заменить положительным представлением о престарелых.
We note with regret that certain media, by promoting false images and negative stereotypes of vulnerable individuals or groups of individuals, particularly of migrants and refugees, have contributed to the spread of xenophobic and racist sentiments among the public and in some cases have encouraged violence by racist individuals and groups; Мы с сожалением отмечаем, что некоторые средства массовой информации, создавая неверное представление об уязвимых группах и отдельных лицах, в частности мигрантах-беженцах, и формируя негативные стереотипы, способствуют распространению в обществе ксенофобии и расистских настроений и в некоторых случаях поощряют насилие со стороны расистски настроенных лиц и групп;
Rotate your screen to see other images. Поверни экран, чтобы увидеть другие рисунки.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear. Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они не появились.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
Debate is an academic game between the affirmative and the negative. Дебаты — академическая игра между согласием и отрицанием.
recent images Последние изображения
Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades. Недостаток сна может оказать ужасно негативное влияние на оценки.
She speaks in images Она говорит образно
We regret that we are unable to help you in this matter any further, and request your understanding for the negative decision of our insurer. Мы сожалеем, что не можем помочь Вам в этом деле, но просим понять, почему наш страховой агент принял негативное решение.
top images Популярные изображения
Therefore, we regret we must give a negative reply. Поэтому, к сожалению, мы вынуждены Вам отказать.
give feedback on images Оставить отзыв о картинке
When you get bad news you start getting negative. Когда получаешь плохие новости, становишься безрадостным.
Nude photos of Oscar-winning actress Jennifer Lawrence have been leaked online by a hacker who claimed to have a "master list" of images of 100 other starlets. Фотографии обнаженной актрисы Дженнифер Лоуренс, получившей премию "Оскар", были выложены в интернете хакером, который уверяет, что обладает "каталогом" фотографий еще 100 восходящих звезд.
The document will still undergo revision to avoid negative impacts on consumers. Документ еще будет детализироваться, чтобы избежать возможного дискомфорта для покупателей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.