Ejemplos del uso de "net realizable value" en inglés

<>
Current assets (which must be recorded at purchase or production cost but written down to net realizable value if lower) and the determination of production cost of inventories; оборотных средств (они должны проводиться по цене приобретения или по себестоимости, но подлежать уценке до чистой реализуемой стоимости, если она ниже) и определения себестоимости товарно-материальных запасов;
In addition, the carrying amount of the inventories carried at net realizable value should be disclosed. В дополнение к этому следует указывать балансовую стоимость запасов, учитываемых по чистой реализационной стоимости.
The amount of the financing will be based in part on the creditor's estimated net realizable value of the assets securing the financing. Объем финансирования будет основываться отчасти на оцениваемой кредитором чистой стоимости активов, которые могут быть реализованы для обеспечения финансирования.
Inventories should be measured at the lower of cost and net realizable value (the estimated selling price in the ordinary course of business less the estimated costs of completion and the estimated costs necessary to make the sale). Стоимость товарно-материальных запасов следует определять по меньшей из двух величин: издержки и чистая реализационная стоимость (расчетная продажная цена в обычном ходе дел за вычетом расчетных издержек по доработке и продаже).
But the net value to society from all the resources expended on that feverish, obsessive, compulsive, all-consuming search for information is close to zero (not exactly zero, but close to zero), because the gains from obtaining slightly better information are mainly obtained at some other trader’s expense. Но для общества чистая стоимость от всех ресурсов, израсходованных на этот лихорадочный, одержимый, маниакальный, всепоглощающий поиск информации, близка к нолю (не совсем ноль, но близко к нему), потому что прибыль от получения лучшей информации, главным образом, получена за счет издержек других трейдеров.
The travel cost method was used to calculate the change in the net value of fishing with and without consumption advisories. Для расчета изменения чистой ценности рыболовства в присутствие и отсутствие рекомендаций по потреблению использовался метод расходов на поездки.
· Address concerns about the Test Ban Treaty's indefinite duration through a joint legislative-executive review of its net value for national security ten years after US ratification and at regular intervals thereafter. Разрешение вопроса о неопределенности срока действия Договора о запрете ядерных испытаний посредством совместного законодательно - исполнительного анализа чистой стоимости Договора для национальной безопасности в течение десяти лет после ратификации и с регулярным интервалами после этого.
The net value added of total Chinese foreign trade accounts for only about 15% of GDP. Чистая добавленная стоимость общего торгового оборота Китая составляет только 15% от ВВП.
However, the concept behind it (Net Value Added by the “industry” in agricultural production in real terms and expressed per unit of labour input) is very far from being even an approximation for the personal incomes of the agricultural community. Однако лежащая в его основе концепция (чистая стоимость, добавленная отраслью в сельскохозяйственном производстве в реальном выражении и измеряемая с помощью единиц затрат труда) весьма далека от даже приблизительной оценки личных доходов сельскохозяйственного сообщества.
The depreciation amounts and net book value amounts are shown only for the first six years of service life. Суммы амортизации и суммы остаточной стоимости показаны только для первых шести лет срока службы.
If you have a low cost asset with a net book value of AUD 800.00, the first-year depreciation for the asset will be 18.75 percent of the AUD 800.00, or AUD 150.00. При наличии актива низкой цены с остаточной стоимостью AUD 800,00 в первый год амортизация для этого актива составит 18,75% от AUD 800,00, или AUD 150,00.
In support of its claim, Caleb Brett provided a list detailing the cost, depreciation and net book value of the equipment, furniture and motor vehicle that were in Kuwait at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. В подтверждение этой претензии " Калеб Бретт " представила перечень с указанием стоимости, амортизации и чистой балансовой стоимости оборудования, мебели и транспортного средства, находившихся в Кувейте в момент вторжения Ирака и оккупации им Кувейта11.
Net book value as of 31 December Остаточная стоимость по состоянию на 31 декабря
The claim was based on the net book value of the assets on 1 August 1990. Сумма претензии основывалась на чистой балансовой стоимости имущества по состоянию на 1 августа 1990 года.
The net book value of the Shuwaikh plant, including the manufacturing equipment, on 2 August 1990 was KWD 500. По состоянию на 2 августа 1990 года, чистая балансовая стоимость завода " Шувайх ", включая производственное оборудование, составляла 500 кувейтских динаров.
Net book value as of 1 January Остаточная стоимость по состоянию на 1 января
The profit on a fixed asset that is sold is the difference between the sales price and the net book value. Проданная прибыль по основным средствам — это разница между ценой продажи и остаточной стоимостью.
That percentage will be multiplied by the net book value of the asset to determine the depreciation amount for the year. Этот процент умножается на остаточную стоимость актива для определения суммы амортизационных начислений за год.
Net book value amount Сумма остаточной стоимости
It bases its claim on net book value (cost less accumulated depletion) of these catalysts, as reflected in its 30 June 1990 financial statements. Она рассчитывает свою претензию по чистой балансовой стоимости (стоимость за вычетом накопленной амортизации) этих катализаторов, показанной в ее финансовой отчетности за 30 июня 1990 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.