Sentence examples of "net repayment sum" in English
In addition to the link between growth and debt sustainability, it was also important to recognize the systemic aspect that net repayment of external debt always required a current account surplus of the debtor country with a current account deficit of the creditor country as its counterpart, a point often overlooked by policymakers.
Помимо связей между экономическим ростом и приемлемым уровнем задолженности, важно также признать системный аспект, заключающийся в том, что чистые выплаты по внешней задолженности всегда предполагают наличие активного сальдо по счету текущих операций у страны-должника и соответствующего дефицита по этому счету у страны-кредитора, что часто упускается из виду директивными органами.
As at 30 June 2006, the net sum available for crediting to Member States had been $ 152.6 million.
По состоянию на 30 июня 2006 года чистая сумма, подлежащая возврату государствам-членам, составляла 152,6 млн. долл.
Ireland has benefited disproportionately from EU largesse during its 35 years of membership, and, in 2008, was still receiving a net sum of €500 million from the EU budget.
Ирландия извлекла несоразмерную выгоду из щедрости ЕС за 35 лет членства и в 2008 году все еще получала чистую сумму в €500 миллионов из бюджета ЕС.
Unacknowledged shadow messages eventually expire from Safety Net after the sum of the SafetyNetHoldTime and MessageExpirationTimeout parameter values on the Set-TransportService cmdlet.
Неподтвержденные теневые сообщения в конечном итоге будут удалены сети безопасности после истечении определенного срока — суммы значений параметров SafetyNetHoldTime и MessageExpirationTimeout в командлете Set-TransportService.
Unacknowledged shadow messages eventually expire from Shadow Safety Net after the sum of SafetyNetHoldTime and MessageExpirationTimeout parameter values.
Срок хранения неподтвержденных теневых сообщений в теневой сети безопасности истекает после сложения значений параметров SafetyNetHoldTime и MessageExpirationTimeout.
This means that if each billionaire would contribute 0.7% of their net worth, the total sum would be $25 billion per year.
Это означает, что если каждый мультимиллиардер выделит 0,7% своего состояния, общая сумма составит 25 миллиардов долларов в год.
America’s net national saving rate – the sum of saving by businesses, households, and the government sector – stood at just 2.1% of national income in the third quarter of 2017.
Уровень чистых национальных сбережений в Америке, то есть сумма сбережений бизнеса, домохозяйств и госсектора, составил в третьем квартале 2017 года ничтожные 2,1% от национального дохода.
Option 2: “Expected net emissions” is the algebraic sum of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of the greenhouse gases listed in Annex A to the Kyoto Protocol from the sectors which are expected to be accounted for during the relevant commitment period; it is expressed in gigagrams of carbon dioxide equivalent.
Вариант 2: " ожидаемые чистые выбросы " означает алгебраическую сумму антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов, перечисленных в приложении А к Киотскому протоколу, в секторах, которые, как ожидается, будут учитываться в ходе соответствующего периода действия обязательств; они выражаются в гигаграммах эквивалента диоксида углерода.
The value for the expected net emissions shall be the algebraic sum of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks from the land use, land-use change and forestry sector of the greenhouse gases listed in Annex A that are expected to be accounted for during the commitment period to which it is applied; the value shall be expressed in gigagrams of carbon dioxide equivalent.
Величина ожидаемых чистых выбросов представляет собой алгебраическую сумму антропогенных выбросов и абсорбции поглотителями в секторе землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства тех парниковых газов, перечисленных в приложении А, которые, как предполагается, будут учитываться в ходе периода действия обязательств, к которому они применяются; эта величина выражается в гигаграммах эквивалента диоксида углерода.
Net weight of the primary package is the sum of the weight of the pieces contained, as defined in 3.10.1.
Вес-нетто первичной упаковки равен суммарному весу содержащихся в ней единиц продукции, как указано в пункте 3.10.1.
Net weight of the primary package is the sum of the weight of the pieces contained, as defined in 3.8.1.
Вес-нетто первичной упаковки равен суммарному весу содержащихся в ней единиц продукции, как указано в пункте 3.8.1.
“Baseline net greenhouse gas removals by sinks” is the sum of the changes in carbon stocks in the carbon pools within the project boundary expected to reasonably represent what would occur in the absence of the afforestation and/or reforestation project activity under the CDM.
" исходные условия чистой абсорбции парниковых газов поглотителями " означают сумму изменений в накоплениях углерода в углеродных пулах в пределах границ проекта, которая, как предполагается, в разумной степени отражает то, что имело бы место в отсутствие деятельности по проекту в области облесения и/или лесовозобновления в рамках МЧР.
The best estimates show that Africa needs about 300 million bed nets, and that the cost per net (including shipping) is around $10, for a sum of $3 billion.
По наилучшим оценкам, Африке требуется около 300 миллионов таких сеток, и стоимость одной сетки (включая доставку) составляет около 10 долларов, что дает сумму в 3 миллиарда долларов.
The so-called net national saving rate – the depreciation-adjusted sum of business, household, and government saving – stood at just 2.4% of national income in mid-2016.
Так называемый чистый коэффициент национальных сбережений – сбережения бизнеса, домашних хозяйств и государства, скорректированные с учетом девальвации, составляет всего 2,4% от национального дохода по итогам первого полугодия 20016 года.
A small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM is additional if the actual net greenhouse gas removals by sinks are increased above the sum of the changes in carbon stocks in the carbon pools within the project boundary that would have occurred in the absence of the registered small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM.
Маломасштабная деятельность по проекту в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР имеет дополнительный характер, если фактическая чистая абсорбция парниковых газов поглотителями увеличилась сверх суммы изменений в накоплениях углерода в углеродных пулах в пределах границ проекта, которая имела бы место в отсутствие зарегистрированной маломасштабной деятельности по проекту в области облесения или лесовозобновления в рамках МЧР.
A small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM is additional if the actual net greenhouse gas removals by sinks are increased above the sum of the changes in carbon stocks in the carbon pools within the project boundary that would have occurred in the absence of the registered small-scale CDM afforestation or reforestation project activity.
Маломасштабная деятельность по проекту в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР имеет дополнительный характер, если фактическая чистая абсорбция парниковых газов поглотителями увеличилась сверх суммы изменений в накоплениях углерода в углеродных пулах в пределах границ проекта, которая имела бы место в отсутствие зарегистрированной маломасштабной деятельности по проекту в области облесения или лесовозобновления в рамках МЧР.
An afforestation or reforestation project activity under the CDM is additional if the actual net greenhouse gas removals by sinks are increased above the sum of the changes in carbon stocks in the carbon pools within the project boundary that would have occurred in the absence of the registered CDM afforestation or reforestation project activity.
Деятельность по проекту в области облесения или лесовозобновления в рамках МЧР имеет дополнительный характер, если фактическая чистая абсорбция парниковых газов поглотителями увеличилась сверх суммы изменений в накоплениях углерода в углеродных пулах в пределах границ проекта, которая имела бы место в отсутствие зарегистрированной деятельности по проекту в области облесения или лесовозобновления в рамках МЧР.
Net emissions is the amount of emissions resulting from the algebraic sum of anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks and is expressed in carbon dioxide equivalent.
Чистые выбросы означают величину, представляющую собой алгебраическую сумму антропогенных выбросов парниковых газов из источников и их абсорбции поглотителями, и выражаются в эквиваленте диоксида углерода.
The 25 percent sales tax is calculated for the sum of the net amount (10.00) + Duty 1 (5.00) = 15.00.
25-процентный налог рассчитывается для суммы чистой суммы (10.00) и пошлины 1 (5,00) = 15,00.
At headquarters duty stations and other designated duty stations, a lump sum equivalent to one month's net base salary and, where appropriate, post adjustment, provided the staff member is not entitled to removal costs under staff rule 107.27;
в местах расположения штаб-квартир и в других установленных местах службы единовременная сумма равна чистому базовому окладу за один месяц и, в соответствующих случаях, коррективу по месту службы при условии, что сотрудник не имеет права на оплату расходов на полный переезд в соответствии с правилом 107.27;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert