Sentence examples of "network call prefix" in English

<>
To dial an E.164-formatted telephone number from a telephone, the appropriate international call prefix must be included in the number dialed. Чтобы позвонить на номер в формате E.164 по телефону, в набираемый номер должен быть включен соответствующий префикс международного вызова.
In addition, and as at last year's open debate on women, peace and security, the members of the Network call on the Security Council to seriously consider establishing a mechanism to monitor its own actions to integrate resolution 1325 (2000) and other resolutions into its daily work, possibly through a focal point or expert-level working group. Кроме того, как это отмечалось в ходе прошлогодней открытой дискуссии по вопросу о женщинах, мире и безопасности, члены Сети безопасности человека призывают Совет Безопасности серьезно обдумать вопрос о создании механизма для наблюдения за его мерами по включению положений резолюции 1325 (2000) и других резолюций в свою повседневную работу, возможно, через координаторов или рабочую группу на уровне экспертов.
As I walk out of the house from my Wi-Fi hotspot into the cellular network on a call with my wife - look at the upper left. По мере того, как я выхожу из дома и перемещаюсь из зоны wi-fi в зону приема сотовой связи и звоню своей жене - посмотрите на верхний левый угол.
Failure to log in due to no network will now call onError instead of onCancel. В случае сбоя регистрации из-за отсутствия подключения к сети теперь будет вызываться метод onError, а не onCancel.
This is what network theorists call "self-organizing" behavior. Это то, что специалисты по теории сетей называют «самоорганизующим» поведением.
This resulted in a large network of mobile public call offices throughout the region, providing communications access in areas where there had been no connections before. В результате в районе сформировалась развитая сеть мобильной телефонной связи, обеспечивающая доступ к средствам связи в местах, где ее раньше не было.
It is a simple chemical model of a living cell, and if you consider for example a cell in your body may have on the order of millions of different types of molecules that need to come together, play together in a complex network to produce something that we call alive. Это простая химическая модель живой клетки, и если вы примете во внимание, например, что клетка в вашем теле может иметь порядка миллионов различных типов молекул, которые должны взаимодействовать, работать вместе в сложной системе, чтобы создать что-то, что мы называем жизнью.
The network connects frontline health workers with a simple phone call to consultation centers in referral hospitals several hours away, where doctors and specialists are available around-the-clock. Данная сеть позволяет медицинским работникам на местах связываться с помощью простого телефонного звонка с консультационными центрами при крупных больницах (до которых нужно ехать несколько часов), где им круглосуточно доступны консультации врачей и специалистов.
Earlier this year, news reports based on documents leaked by Edward Snowden revealed two NSA operations codenamed MYSTIC and SOMALGET that involved hijacking the mobile network of several countries to collect metadata on every mobile call to and from these nations and, in at least two countries, to covertly record and store the full audio of calls. В этом году появились сообщения прессы на основе обнародованных Эдвардом Сноуденом документов, которые указывают на две операции АНБ под кодовыми названиями MYSTIC и SOMALGET. В рамках этих операций осуществлялся взлом сетей мобильной связи в ряде стран с целью сбора метаданных о каждом телефонном звонке с мобильного устройства.
And over time, we have grown into a network of five hospitals, predominately in the state of Tamil Nadu and Puducherry, and then we added several, what we call Vision Centers as a hub-and-spoke model. Со временем проект вырос до сети из пяти клиник, преимущественно в штате Тамил Наду и Пудучерри, а затем добавилось несколько так называемых Центров Зрения, которые стали малыми филиалами клиник на периферии.
The need for a network of support and protection based on an integrated system of laws, policies, regulations and services is reflected in the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents (2008). Потребность в сети поддержки и защиты, обеспечиваемой на основе комплексной системы законов, стратегий, положений и услуг, отражена в Рио-де-Жанейрской декларации и Плане действий по предотвращению сексуальной эксплуатации детей и подростков и борьбе с ней (2008 год).
Similarly, the Huairou Commission (a globally operating network of non-governmental organizations concerned with women and gender issues in human settlements development, established at the Beijing conference in 1995) launched a global call for “Our Practices” to identify, document and disseminate good and best practices in the promotion of women's equality and empowerment. Аналогичным образом, Комиссия Хуайжоу (глобальная оперативная сеть неправительственных организаций, занимающихся вопросами положения женщин и гендерными вопросами в контексте развития населенных пунктов, которая была учреждена на Пекинской конференции в 1995 году) обратилась с глобальным призывом под названием «Наша практика» в целях выявления, документального отражения и распространения позитивной и наилучшей практики обеспечения равенства женщин и мужчин и расширения возможностей женщин.
I can't call the network and tell them that $30,000 worth of equipment is M. I.A. Я не могу звонить руководству и говорить, что оборудование за $30,000 испарилось.
To call the Audience Network reporting API, use the /app_event edge with one of the event names listed below. Чтобы вызвать API Reporting Audience Network, воспользуйтесь границей /app_event с одним из названий события из списка ниже.
So if you start a call on your cellular network and you come home, you keep being billed. Если вы начали звонок по сотовой связи и возвращаетесь домой, деньги капают.
Furthermore, depending on the number of required hops to complete the call, the quality of the network and the time taken by the called party to answer the phone after it starts ringing, it may take between 20 and 80 seconds to establish an international telephone connection. Кроме того, в зависимости от числа требуемых ретрансляций для завершения вызова, качества сетей и времени, требуемого вызываемой стороны для того, чтобы снять трубку после того, как телефон начнет звонить, установление международной телефонной связи может занимать от 20 до 80 секунд.
If you're having trouble making a video call on Facebook, check your network: Если вам не удалось совершить видеозвонок на Facebook, проверьте параметры своей сети:
The prefix that is used to direct a call internationally. Префикс, используемый для направления международного вызова.
Undertake, with support from WHO, development of insecticide resistance surveillance systems and call upon WHO to coordinate a global network for the monitoring and management of insecticide resistance. опираясь на поддержку ВОЗ, приступить к созданию систем наблюдения за резистентностью к инсектицидам и призвать ВОЗ осуществлять координацию работы глобальной сети наблюдения для мониторинга и контроля резистентности к инсектицидам.
Strengthen, with support from WHO, drug resistance surveillance systems and call upon WHO to coordinate a global surveillance network for the monitoring and management of drug resistance; опираясь на поддержку ВОЗ, укреплять системы наблюдения за лекарственной резистентностью и призвать ВОЗ осуществлять координацию работы глобальной сети наблюдения для мониторинга и контроля лекарственной резистентности;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.